JOURNÉE MONDIALE DES ABEILLES

mai 20, 2019

C’est aujourd’hui la journée mondiale des abeilles. De nos jours, il y a tant de journées internationales – journée de la femme, de l’eau, des toilettes pour n’en citer que quelques-unes. Peut-être on n’y prête plus attention. Mais l’importance des abeilles ne doit pas être sous-estimée. La survie de l’humanité en dépend.

Les colonies d’abeilles sont menacées sur tous les fronts:  les pesticides, les changements d’utilisation des terres, l’agriculture intensive et les pratiques de monoculture, le réchauffement de la planète. Mais les abeilles pollinisent 170 000 espèces de plantes, sans lesquelles notre sécurité alimentaire serait totalement dégradée. Une contribution fondamentale à notre bien-être.

Depuis le 1 septembre 2018, les néonicotinoïdes sont interdits dans les champs français, afin de protéger les colonies d’abeilles décimées par ces produits chimiques.

Chacun peut faire sa part en cultivant des plantes à fleurs et s’abstenir d’utiliser des produits chimiques dans son jardin. Quelques exemples de plantes mellifères qui feront le bonheur des abeilles: la lavande, le coquelicot, la bourrache, le fenouil, la marguerite, le bleuet. Il y en a plein d’autres: à vous de choisir …

WORLD BEE DAY

Today is world bee day. Nowadays there are so many international days – women, water, toilets to name but a few. Perhaps we no longer pay much attention. But the importance of bees shouldn’t be under-estimated. The survival of humanity depends on them.

Bee colonies are threatened on all fronts: pesticides, changes in land use, intensive agriculture, monocultures, global heating. But bees pollinate 170 000 species of plant, without which our food security would be totally degraded. A fundamental contribution to our well-being.

Since 1st September 2018, neonicotinoids have been banned in French agriculture, in order to protect bee colonies decimated by these chemical products.

Everyone can do their bit by growing flowering plants and abstaining from using chemicals in the garden. Some examples of nectar-producing plants which bees will love: lavender, poppies, borage, fennel, daisies, cornflowers. There are many more: it’s up to you.

Publicités

LA PÉTANQUE MENACÉE

mai 13, 2019

La pétanque, le jeu de boules d’origine provençale (pèdtanca – les pieds plantés) a quelque 600 000 licenciés qui sont repartis dans le monde entier. Il y a aussi évidemment des millions d’amateurs qui jouent le dimanche ou en vacances.

Une mauvaise nouvelle pour les passionnés français: la menace d’une pénurie de cochonnets. Le seul fabricant français de la petite blanche se trouve dans une situation inquiétante: une chenille destructrice, la pyrale du buis, dévore les feuilles jusqu’à souvent tuer les arbres.

Le patron de la tournerie Monneret qui fabrique environ un million de cochonnets en bois par an prévoit ”qu’il n’y aura plus de buis dans le Jura d’ici cinq ou sept ans« . Il cherche d’autres solutions, mais entretemps il espère accumuler suffisamment de bois pour les dix prochaines années.

D’autres nouvelles du monde de la pétanque. La pétanque brigue d’intégrer les Jeux olympiques de Paris de 2024. En compétition fédérale, le port du jean est désormais interdit. Seul est autorisé le pantalon ou le pantacourt.

On a prolongé la saison en échangeant le gravier pour la glace. Le premier club de pétanque sur glace s’est ouvert à Avignon et maintenant il y a même des championnats du monde.

À Decazeville dans l’Aveyron on a interdit la pratique de la pétanque dans les lieux publics entre 23 heures et 8 heures du matin pour lutter contre les nuisances sonores qui empêchent les riverains de dormir.

PÉTANQUE UNDER THREAT

Pétanque, the bowling game which originated in Provence (pèdtanca feet – firmly planted) has some 600,000 registered players spread over the whole world. Of course there are also millions of amateurs who play on Sundays or on holiday.

There’s some bad news for French enthusiasts: the threat of a shortage of jacks. The only French manufacturer of the little white ball is in a worrying situation: a destructive caterpillar, the box-tree caterpillar, is devouring the leaves to the point of often killing the trees.

The boss of the Monneret wood-turning factory which makes about a million wooden jacks per year predicts “that there will be no more boxwood in the Jura in five or seven years’ time”. He’s looking for other solutions, but meanwhile hopes to accumulate sufficient wood for the next ten years.

Other news from the pétanque world. Pétanque is aspiring to be included in the Paris Olympics in 2024. In club competition, jeans are no longer allowed. You can only wear trousers or capri pants.

The season has been extended by exchanging gravel for ice. The first ice pétanque club has opened in Avignon and now there are even world championships.

At Decazeville in the Aveyron, playing pétanque in public places between 11pm and 8 am has been banned to prevent the noise nuisance which has been keeping residents awake.


TAMALOU

avril 29, 2019

Vous avez déjà entendu ce mot mystérieux quand deux seniors se croisent et se disent bonjour, sans savoir de quoi il s’agit? Permettez-moi de vous expliquer.

Tamalou” est une contraction de “Tu as mal où?” Vous devez forcément connaître quelqu’un assez bien avant d’avoir recours à cette nouvelle manière de se saluer. Je vous conseille de l’employer avec modération. Sinon, vous risquez de devoir écouter une longue liste de maux et de douleurs.

Ce néologisme a été popularisé par les Goristes (autre contraction, cette fois de “goret” et “choriste”), un groupe de chansonniers Bretons.

Pour écouter la chanson rigolote et voir les paroles: https://www.youtube.com/watch?v=dz7F9wdtZz0

TAMALOU

Have you ever heard this mysterious word when two senior citizens meet and say hello, but you didn’t know what they were on about? Allow me to explain.

Tamalou” is a contraction of “Tu as mal où?” (where does it hurt?). Of course you must know someone quite well before resorting to this new way of greeting someone. I advise you to use it sparingly. Otherwise, you risk having to listen to a long list of aches and pains.

This new word was popularised by the Goristes (another contraction, this time of “goret” (pig) and “choriste” (chorister), a group of Breton singers.

To hear the amusing song and see the words: https://www.youtube.com/watch?v=dz7F9wdtZz0


RÉFLEXIONS SUR L’INCENDIE DE NOTRE-DAME DE PARIS

avril 22, 2019

Notre-Dame de Paris est un bâtiment devenu emblématique non seulement pour les croyants mais aussi pour les amateurs de l’histoire et de l’architecture. L’incendie de lundi dernier a choqué et attristé dans la même mesure. Les réactions provoquées et les reportages en continu en disent long sur notre société.

Comme la société britannique semble s’être réunie autour de la mort de la princesse Diana, la société française partage le chagrin ressenti à la suite de cet incendie dévastateur. Les gens connaissent une douleur collective en voyant les plaies de la cathédrale. Ça les rapproche et inspire la solidarité. Et pourtant, que je sache, personne n’en est morte.

Menacée par les marques du temps, en 1831 la cathédrale délabrée faisait l’objet d’un cri de ralliement dans le célèbre roman de Victor Hugo Notre-Dame de Paris. Son livre a propulsé la cathédrale sous les projecteurs et le roi a fini par ordonner une restauration en 1844.

Depuis 1905, la plupart des cathédrales françaises, y inclus Notre-Dame de Paris, sont la propriété de l’État. Avant l’incendie récent, la fondation du patrimoine avait du mal à collecter suffisamment de fonds pour les réparations nécessaires. Moins d’une semaine après l’incendie, ils ont encaissé près d’un milliard d’euros. Il faut dédier une pensée aux associations et ONG qui se débattent dans les difficultés, n’ayant pas accès à de telles richesses. Et, comble de malheur, tandis que beaucoup de Français participent massivement à la collecte pour la reconstruction du bâtiment, on a déjà constaté des tentatives d’escroquerie.

Mais à quelque chose malheur est bon et, pour terminer sur une note positive, tel que je le comprends, les quelques 200.000 abeilles des ruches de Notre-Dame ont survécu à l’incendie.

THOUGHTS ON THE NOTRE-DAME FIRE

Notre-Dame de Paris is a building which has become iconic, not only for believers but also for history and architecture lovers. Last Monday’s fire shocked and saddened in equal measure. People’s reactions and the wall-to-wall coverage speaks volumes about our society.

Just like British society seemed to unite around the death of Princess Diana, French society is sharing the grief felt as a result of this devastating fire. People are experiencing collective pain when they see the cathedral’s wounds. It brings them together and inspires solidarity. And yet, as far as I know, no-one has died.

In desperate need of renovation, in 1831 the dilapidated cathedral was the subject of a rallying call in Victor Hugo’s famous novel “Notre-Dame de Paris” (The Hunchback of Notre-Dame). His book thrust the cathedral into the limelight and the king ended up ordering its restoration in 1844.

Since 1905, most French cathedrals, including Notre-Dame de Paris, have been the property of the state. Before the recent fire, the heritage foundation was having trouble raising enough money for the necessary repairs. Less than a week after the fire, they’ve collected nearly a billion euros. Spare a thought for charities and NGOs who are struggling along, not having access to such riches. And, to crown it all, whereas a lot of French people are contributing massively to the fundraising for the reconstruction of the building, there have already been attempts at fraud.

But every cloud has a silver lining and, to end on a positive note, as I understand it, the around 200,000 bees from Notre-Dame’s hives survived the fire.


L’ARROSEUR ARROSÉ

avril 15, 2019

On a beaucoup parlé récemment de ce braconnier tué par un éléphant et mangé par des lions en Afrique du sud. Il essayait de s’en prendre à un rhinocéros dans le parc national Kruger. Il a payé très cher pour cette attaque, on n’a retrouvé qu’un crâne et un pantalon.

Ça me rappelle l’expression française l’arroseur arrosé. Vous le connaissez peut-être?

L’expression a son origine dans le tout premier film humoristique des frères Lumière, tourné en 1895. Le film en noir et blanc montre un garçon qui fait une farce à un jardinier en mettant le pied sur le tuyau d’arrosage. Le jardinier pense que le tuyau est bouché et regarde le bec, à la suite de quoi le garçon retire son pied et le jardinier est arrosé. Le jardinier court après le garçon, l’attrape, lui donne une fessée et l’arrose à son tour.

Pour voir le film (qui ne dure que 45 secondes) : https://www.youtube.com/watch?v=UlbiNuT7EDI

THE BITER BIT

There’s been a lot of talk recently about the poacher killed by an elephant and eaten by lions in South Africa. He was after a rhinoceros in the Kruger national park. He paid dearly for this attack, only a skull and a pair of trousers were found.

It reminds me of the French expression “l’arroseur arrosé”. Maybe you know it?

The expression comes from the first ever comedy film by the Lumière brothers, made in 1895. The black and white film shows a boy playing a practical joke on a gardener by putting his foot on the hosepipe. The gardener thinks the hose is blocked and looks down the spout, whereupon the boy removes his foot and the gardener gets sprayed. The gardener chases the boy, catches him, spanks him and sprays him in turn.

To see the film (which only lasts 45 seconds) : https://www.youtube.com/watch?v=UlbiNuT7EDI