LA CÉLÉBRITÉ N’EST PLUS CE QU’ELLE ÉTAIT

avril 8, 2019

Il paraît que, même à l’âge de pierre, il y avait ceux qui étaient idolâtrés par les autres. À travers les siècles, on admirait nos idoles pour leur force, leur beauté, leurs compétences. Un mantra souvent répété: les jeunes ont besoin de modèles.

Même si vous le désavouez, la célébrité fait partie de notre quotidien. Qui ne connaît pas les vedettes de cinéma, les superstars de la musique populaire, les grands sportifs? Les magazines people et les potins continuent d’être populaires – après tout, les stars font vendre! On doit l’avouer, on est accros à la célébrité.

Mais les célébrités d’Internet sont tout autre chose. Par le seul intermédiaire de cette technologie relativement moderne, quelqu’un qui tourne des vidéos Youtube dans sa chambre peut connaître un succès instantané avec des millions d’abonnés.

La recherche a montré un changement des aspirations des jeunes. Au lieu de vouloir devenir conducteur de train ou astronaute, ou même acteur ou star de la pop, certains ados ne désirent qu’une seule chose: devenir célèbre. La téléréalité, le télé-crochet, peut-être la politique, peu importe. Ce qui compte est d’être connu. Mais où va-t-on trouver nos médecins, infirmières, enseignants …?

CELEBRITY’S NOT WHAT IT USED TO BE

It seems that, even in the stone age, there were people who were idolised by others. Through the ages, we admired our idols for their strength, their beauty, their skills. An oft-repeated mantra: young people need role models.

Even if you reject it, celebrity is part of our everyday lives. Who doesn’t know film stars, pop music superstars, great sportspeople. Celebrity magazines and gossip continue to be popular – after all, stars sell! We’ have to admit it, we’re celebrityholics.

But Internet celebs are a whole different ball game. Simply thanks to this relatively modern technology, someone who makes Youtube videos in their bedroom can become an overnight success with millions of followers.

Research has shown a shift in young people’s aspirations. Instead of wanting to be a train driver or an astronaut, or even an actor or pop star, some teenagers only want one thing: to be famous. Reality TV, talent shows, perhaps politics, whatever. What counts is being well-known. But where are we going to find our doctors, nurses, teachers …?

Publicités

LE VILLAGE DES 600 MAIRES

février 11, 2019

Connaissez-vous bien vos voisins? Savez-vous ce qu’ils pensent de votre village ou votre ville? Participez-vous à la vie publique de votre localité?

À Vandoncourt, un village dans le Doubs, une expérience de démocratie directe locale est en place depuis le début des années 70.

C’est la démocratie participative par excellence. On organise des “séances de remue-méninges” pour discuter et déterminer des projets. Les décisions se prennent au consensus dans des commissions ouvertes à tous les habitants. En cas de désaccord profond, on laisse les choses mûrir et on y revient plus tard.

Les habitants de cette commune, qui s’appellent souvent les Damas, du nom d’une petite prune bleue renommée dans le coin, ont donc repris possession des décisions et actions politiques qui les concernaient au jour le jour. Apporter sa petite pierre pour construire collectivement … s’engager n’a jamais été si attrayant.

Pour voir un excellent film au sujet de ce petit paradis démocratique: https://www.youtube.com/watch?v=LRa2JPiD3PY Mais il y a une mauvaise surprise à la fin du film. Il semble que les beaux jours de cette expérience sont déjà passés.

THE VILLAGE WITH 600 MAYORS

Do you know your neighbours well? Do you know what they think of your village or your town? Do you take part in public life in your locality?

In Vandoncourt, a village in the Doubs, an experiment in direct local democracy has been in place since the early 1970s.

This is participatory democracy of the best kind. Brainstorming sessions are organised to discuss and determine projects. Decisions are taken by consensus in committees open to all residents. If opinion is divided, things are mulled over and revisited at a later date.

The residents of this district, who are often known as Damas from the name of a little blue plum famous in the area, took back control of decisions and political measures which affected them on a day to day basis. Getting involved has never been so attractive.

See here for an excellent film about this little democratic paradise: https://www.youtube.com/watch?v=LRa2JPiD3PY But there’s a sting in the tail at the end of the film. Apparently the heyday of this experiment is past.


GILETS JAUNES ET GILETS ORANGE OEUVRENT MAIN DANS LA MAIN

décembre 3, 2018

Gilets jaunes, gilets orange … Cela semble une comptine, mais il ne s’agit pas d’un jeu d’enfant. C’était impossible de manquer aucun des deux groupes porteurs de gilet le week-end passé. Même au Royaume-Uni, avec son histoire interminable de Brexit, les violences à Paris ont fait les manchettes. Les gilets jaunes manifestaient contre la hausse du prix de l’essence du gouvernement en bloquant les routes françaises, tandis que les gilets orange participaient à une grande collecte de denrées alimentaires pour les banques alimentaires.

Pourtant il y avait des conséquences inattendues du moment choisi, car les blocages de la circulation ont eu pour résultat le retrait de certaines grandes surfaces de la collecte, faute d’approvisionnement, sans compter le nombre réduit de clients. Nullement découragés, les gilets jaunes voulaient atténuer ces effets imprévus et distribuaient la pub de la banque alimentaire en signe de solidarité.

Chaque année de plus en plus de personnes se trouvent en situation de précarité en France. Les bénéficiaires des banques alimentaires et des Restos du Coeur sont pour la plupart des chômeurs, des personnes âgees, des familles monoparentales et des malades de longue durée, qui deviennent tous de plus en plus nombreux.

La popularité du chef de l’État est en chute libre et entretemps, la violence perpétrée par une minorité des manifestants, surtout en plein centre de Paris, place Emmanuel Macron et son gouvernement dans une situation délicate et risque d’éclipser les revendications des manifestants.

YELLOW VESTS & ORANGE VESTS WORKING HAND IN HAND

Yellow vests, orange vests … It sounds like a nursery rhyme, but it’s not about a child’s game. It was impossible to miss either of the two gilet-wearing groups last weekend. Even in the UK with its interminable Brexit story, the violence in Paris grabbed the headlines. The yellow vests were demonstrating against the government’s petrol price hike by blocking French roads, whereas the orange vests were taking part in a big collection of foodstuffs for food banks.

However there were unexpected consequences to the timing, since the traffic blockages resulted in some large stores dropping out of the collection, due to a shortage of stocks, to say nothing of the reduced number of customers. Undaunted, the yellow vests wanted to mitigate these unforeseen effects and were distributing food bank leaflets as a sign of solidarity.

Every year more and more people find themselves in precarious situations in France. The beneficiaries of food banks and ‘Restos du Coeur’ (soup kitchens) are mainly the unemployed, old people, single parent families and long-term sick, all of whom are becoming more numerous.

The head of state’s popularity is in free fall and meanwhile, the violence perpetrated by a minority of protesters, especially right in the centre of Paris, puts Emmanuel Macron and his government in a difficult position and risks eclipsing the protesters’ demands.


SAVOIR-VIVRE À LA PLAGE

août 6, 2018

Vous partez en vacances au bord de la mer? Bravo! Vous les méritez. Connaissez-vous bien vos droits et les règles de savoir-vivre qui s’imposent aux plages françaises?

En ce qui concerne la musique, vous n’êtes pas censés déranger les autres. La police municipale réprimande ceux qui mettent le son trop fort. Donc pensez aux autres qui ne veulent pas forcément entendre les derniers tubes de l’été en boucle, baissez votre transistor ou encore mieux, portez un casque.

Fumer sur la plage, c’est permis? Ça dépend. Il y a 53 plages en France labellisées “sans tabac”. D’autres plages réservent des espaces aux fumeurs. N’en faites pas tout un tabac, c’est peut-être le moment d’arrêter de fumer?

Les chiens sur la plage sont souvent un sujet de discorde. Plusieurs villes interdisent les animaux sur la plage, du moins à certains endroits ou horaires en période de forte affluence. Si c’est permis et vous l’emmenez, tenez-le en laisse.

Et la nudité? S’exposer nu est réservé aux plages naturistes (près de 150 en France, surtout dans le sud). Sur les autres plages, vous risquez d’écoper une amende de 15 000 € si vous enlevez le bas de bikini ou slip de bain. Et les seins nus? Pas de problème dans la plupart des municipalités.

Voilà, vous êtes équipés pour passer des vacances paisibles et de vous détendre en toute tranquillité. Bonnes vacances!

GOOD MANNERS ON THE BEACH

Are you off on a seaside holiday? Good for you! You deserve it. Are you well informed about your rights and essential etiquette on French beaches?

As regards music, you’re not supposed to disturb other people. The local police reprimand those who turn it up too loud. So think about other people who don’t necessarily want to hear the summer’s latest hits on a continuous loop, turn your transistor down or, even better, wear headphones.

Are you allowed to smoke on the beach? It depends. There are 53 approved “no smoking” beaches in France. Other beaches have smoking areas. Don’t make a big fuss about it, perhaps it’s the right time to give up smoking?

Dogs on beaches are often a bone of contention. Many towns ban dogs from the beach, at least in certain places or at certain times when it’s very busy. If it is allowed and you take your dog along, keep it on the lead.

What about nudity? Going naked is only allowed on naturist beaches (nearly 150 in France, particularly in the south). On other beaches, you risk getting a fine of 15,000 euros if you take off your bikini bottoms or swimming trunks. Topless? No problem in most places.

There we are, you’re now equipped to spend a peaceful holiday and relax with complete peace of mind. Have a good holiday!


LE COMPTEUR LINKY SOULÈVE UNE CONTREVERSE

mai 21, 2018

Malgré son nom mignon et innocent, le compteur intelligent ‘Linky’ suscite la fronde*. Le compteur transmet les données de consommation d’électricité directement au fournisseur, mais beaucoup craignent une transmission plus sinistre.

Certains ont peur que ce compteur communiquant n’aille pas respecter la vie privée du consommateur en s’emparant de leurs données personnelles. D’autres craignent les effets sur la santé, en suggérant que les ondes émises quotidiennement par le compteur soient cancérogènes. Un couple de Bièvres soupçonne même le nouveau compteur d’avoir causé l’incendie de leur pavillon.

La POAL (Plateforme Opérationelle Anti Linky) www.poal.fr est un site web interactif et collaboratif destiné à contrer le déploiement national de cette nouvelle génération de compteurs. Certaines communes, comme par exemple Bias en Lot et Garonne, ont refusé le compteur. Le mouvement prend de l’ampleur.

Les fournisseurs d’électricité ont peut-être sous-estimé la force des sentiments des propriétaires qui ont l’impression que cette petite machine va un peu trop loin. On dit toujours que la maison d’un Anglais est son château. Il semble que les Français, eux aussi, vont défendre leurs maisons contre la marche implacable de la technologie.

* La Fronde était une période de troubles et révoltes sous le règne de Louis XIV. Aujourd’hui, le mot évoque la révolte d’un groupe social contre l’autorité d’un groupe dirigeant.

LINKY METER CAUSES CONTROVERSY

Despite its sweet, innocent name, the ‘Linky’ smart meter is causing rebellion*. The meter transmits electricity consumption data direct to the supplier, but many people are afraid of a more sinister transmission.

Some people fear that the smart meter is not going to respect the consumer’s privacy, by getting hold of personal data. Others fear health effects, suggesting that the waves emitted daily by the meter are carcinogenic. A couple in Bièvres even suspects the new meter of having caused a fire in their house.

The POAL (Operational Anti-Linky Platform) www.poal.fr is an interactive and collaborative website which aims to counter the nationwide deployment of the new generation of meters. Some districts, like Bias in Lot et Garonne, have refused to have the meter. The movement is gaining ground.

Electricity suppliers have perhaps under-estimated the strength of feeling of homeowners who have the feeling that this little machine is a step too far. It’s always said that an Englishman’s home is his castle. It seems that the French too are going to defend their homes against the relentless march of technology.

* ‘La Fronde’ was a period of unrest and rebellion in the reign of Louis XIV. Today, the word describes the rebellion of a social group against the authority of a ruling group.