LE JARGON DU CORONAVIRUS

avril 10, 2020

Vous voulez parler de la situation actuelle avec vos amis français, mais il vous manque le vocabulaire? Nous connaissons des temps extraordinaires avec des changements linguistiques, des néologismes, tout un vocabulaire qui nous était inconnu il y a quelques semaines.

Face à cette situation inédite, chacun a besoin d’en parler. La plupart d’entre nous sommes bavards comme des pies! Sans devenir trop technique, voici un petit glossaire des mots-clés. J’espère que cela vous sera utile.

Je vous souhaite un très bon week-end de Pâques à la maison.

l’urgence sanitaire (f)                        health emergency

le confinement                                  lockdown

la distanciation sociale                       social distancing

l’isolement (m) obligatoire                 mandatory isolation

les consignes                                    the rules

le dépistage                                      testing, screeening

un respirateur                                   respirator, life support machine

la réanimation / les soins intensifs      intensive care

le port du masque                             wearing a mask

un cas présumé                                 a suspected case

un geste barrière / des précautions     precautionary measures (hand-washing etc.)

la quatorzaine                                   neologism for 14 days quarantine

OMS (Organisation mondiale de la santé)      WHO (World health organisation)

EPI (équipement de protection individuel)      PPE (personal protection equipment)

CORONAVIRUS JARGON

Do you want to talk about the current situation with your French friends, but you’re lacking the vocabulary? We are living in extraordinary times with linguistic changes, neologisms, a whole vocabulary which we were unaware of a few weeks ago.

In this unprecedented situation, everyone needs to talk. Most of us are chatterboxes! Without getting too technical, here’s a short glossary of key words. I hope you’ll find it useful.

Have a good Easter weekend at home.

l’urgence sanitaire (f)                         health emergency

le confinement                                   lockdown

la distanciation sociale                        social distancing

l’isolement (m) obligatoire                  mandatory isolation

les consignes                                     the rules

le dépistage                                       testing, screeening

un respirateur                                    respirator, life support machine

la réanimation / les soins intensifs       intensive care

le port du masque                              wearing a mask

un cas présumé                                  a suspected case

un geste barrière / des précautions      precautionary measures (hand-washing etc.)

la quatorzaine                                    neologism for 14 days quarantine

OMS (Organisation mondiale de la santé)      WHO (World health organisation)

EPI (équipement de protection individuel)      PPE (personal protection equipment)