DEVENIR PARISIEN EN UNE HEURE

mars 28, 2022

Comprendre et apprécier l’humour dans une langue étrangère n’est pas chose facile. Les humoristes français les plus connus en dehors de la France sont ceux dont le numéro se repose aussi bien sur le visuel que sur les paroles. Monsieur Hulot de Jacques Tati ne parle presque pas. Le sketch de Coluche, le mec timide vêtu d’un pantalon rose et d’un gilet en laine avec son nom brodé dessus, présenté au grand public pour la première fois en 1974, compte fortement sur l’apparence plutôt comique du raconteur. Rien qu’à le regarder et on se tord de rire.

Olivier Giraud, lui, a trouvé un autre moyen de faire rire les étrangers. Son spectacle, How to become a Parisian in one hour, se joue pour la plupart en anglais. Je n’avais jamais entendu parler de lui, mais l’autre soir j’ai regardé une émission de la chaîne britannique ITV, Joanna Lumley’s Great Cities of the World. Pendant le tour d’horizon de Paris de la comédienne, elle a pris un café avec Olivier Giraud afin d’apprendre comment devenir parisienne.

C’est Coco Chanel qui a un jour prononcé la célèbre phrase “J’aime la couleur tant que c’est du noir”. Olivier a lancé en boutade qu’il conseillait à Joanna de ne porter que le noir, de toujours porter un foulard, même en été, et de ne jamais sourire. Par le biais de la comédie, il fait ressortir les différences culturelles entre les Français et les Anglo-Saxons. Son spectacle fait un tabac depuis plusieurs années au Théâtre des Nouveautés à Paris. Il a même écrit un livre: Guide (très) pratique du parfait Parisien.

BECOME A PARISIAN IN AN HOUR

Understanding and enjoying humour in a foreign language is no easy thing. The French comedians best known outside of France are those whose acts rely as much on the visual as the words. Jacques Tati’s Mr Hulot hardly speaks. Coluche’s sketch, the shy guy in pink trousers and a woollen pullover with his name embroidered on it, first done in public in 1974, relies heavily on the rather funny appearance of the storyteller. You’ve only got to look at him to fall about laughing.

Olivier Giraud has found a different way of making foreigners laugh. His show “How to become a Parisian in one hour” is mostly in English. I’d never heard of him but the other evening I watched a programme on the British channel ITV, Joanna Lumley’s “Great Cities of the World”. During the actress’ overview of Paris, she had coffee with Olivier Giraud in order to learn how to become Parisian.

It was Coco Chanel who famously said “I like colour as long as it’s black”. Olivier quipped that he advised Joanna to wear nothing but black, to always wear a scarf, even in summer, and to avoid smiling. By means of comedy, he points out the cultural differences between the French and Anglo-Saxons. His show has been a big hit at the Théâtre des Nouveautés in Paris. He’s even written a book: A (very) practical guide to the perfect Parisian.


RETROUVER MONSIEUR HULOT

août 2, 2021

C’est le début des grandes vacances, le moment idéal pour fêter le film par excellence des vacances à la française: Les vacances de Monsieur Hulot. Oui, vous avez raison, ce film figure déjà dans mes articles, mais j’y reviens toujours quand le soleil brille!

Ça fait 70 ans depuis le tournage de ce film culte. Parmi une trentaine de possibilités, la plage que Tati a choisie, celle de Saint-Marc-sur-Mer, à huit kilomètres à l’ouest de Saint-Nazaire, faisait parfaitement l’affaire. L’ambiance familiale et la promenade tranquille étaient la toile de fond idéale pour les allées et venues de ses vacanciers.

Impossible aujourd’hui d’oublier Monsieur Hulot car il veille sur la plage en forme d’une statue en bronze du sculpteur Emmanuel Debarre, comme s’il faisait le guet. Malheureusement, depuis son arrivée en 1999, on lui a volé la pipe.

Dans l’après-guerre, il était difficile de trouver un budget pour un long-métrage mais, tatillon et débrouillard, Tati y a réussi. Les acteurs professionnels se comptaient sur les doigts d’une main, les figurants n’étaient autres que les habitants de la petite ville charmante et les vacanciers.

Un livre de Jean-Claude Chemin paru en 2019, intitulé Et Tati créa Monsieur Hulot, vous mettra au courant de ce personnage emblématique et du génie de son créateur.

Si ça vous dit, regardez le film encore une fois sur Viméo: https://vimeo.com/358495584

Bonnes vacances à tous les aoûtiens!

REVISITING MONSIEUR HULOT

It’s the start of the summer holidays, the ideal time to celebrate the quintessential French holiday film: Monsieur Hulot’s holiday. Yes, you’re right, this film has already appeared in my articles, but I always come back to it when the sun’s shining!

It’s 70 years since this cult film was shot. From thirty possibles, the beach Tati chose, Saint-Marc-sur-Mer, eight kilometres to the west of Saint-Nazaire, suited him down to the ground. The family atmosphere and the quiet promenade were the ideal backdrop for the comings and goings of his holidaymakers.

It’s impossible to forget Monsieur Hulot today as he watches over the beach in the form of a bronze statue by the sculptor Emmanuel Debarre, as if he was on the lookout. Unfortunately, since his arrival in 1999, someone has stolen his pipe.

In the post-war years, it was difficult to get the money together for a full-length film, but, pernickety and resourceful, Tati managed it. You could count the professional actors on the fingers of one hand, the extras were none other than the residents of the charming little town and the holidaymakers.

A book by Jean-Claude Chemin which came out in 2019, entitled ‘And Tati created Monsieur Hulot’ will give you the lowdown on this iconic character and the genius of his creator.

If it appeals, watch the film once again on Viméo: https://vimeo.com/358495584

Have a good holiday all you August holidaymakers!


LES VACANCES DE MONSIEUR HULOT

août 18, 2015

C’est les vacances! Dans les journaux, c’est la saison des serpents de mer et chez les cinéphiles c’est peut-être le moment de se complaire dans la nostalgie. Ceux qui connaissent déjà le film de Jacques Tati peuvent se régaler d’une reprise de ce classique en suivant le lien:

https://www.youtube.com/watch?v=NiWehPomo_s

Si vous avez un sens du ridicule et de l’absurde et vous ne l’avez jamais vu, faites vous plaisir, vous n’en serez pas déçu. Vous n’allez pas pouvoir vous empêcher de rire tout haut.

Il s’agit d’un des personnages les plus attachants du cinéma français. Le film en noir et blanc a été tourné en 1953 mais semble chevaucher l’ère du cinéma muet et celui du parlant. Le mime doué Jacques Tati a créé un inadapté indépendant, quelqu’un qui jure avec le monde moderne. On compatit avec lui, en se demandant ce qu’il penserait de la deuxième décennie du vingt-et-unième siècle, si la technologie des années cinquante le tracasse.

On dit que Tati s’est inspiré de son voisin architecte, le grand-père de l’écologiste médiatisé Nicolas Hulot. À son tour, il me semble que le personnage britannique de Mister Bean doit beaucoup à Monsieur Hulot.

Tati a tourné encore quatre films de Monsieur Hulot: Mon oncle (1958), Playtime (1967), Domicile Conjugal (1970) et Trafic (1971).

Amusez-vous bien! Faites-moi savoir ce que vous en pensez.

m hulot 1

MR HULOT’S HOLIDAY

It’s holiday time! In the newspapers it’s the silly season and for film-lovers perhaps it’s the moment to wallow in some nostalgia. Those of you who already know Jacques Tati’s film can enjoy another showing of this classic by following the link:

https://www.youtube.com/watch?v=NiWehPomo_s

If you have a sense of the ridiculous and the absurd and you’ve never seen it, give yourself a treat, you won’t be disappointed. You won’t be able to stop yourself from laughing out loud.

It’s about one of French cinema’s most appealing characters. The black and white film was shot in 1953 but seems to straddle the silent movie era and the talkies. The talented mime Jacques Tati created an independent misfit, someone who’s at odds with the modern world. You sympathise with him, whilst wondering what he’d think of the second decade of the twenty-first century, if the technology of the nineteen-fifties bothers him.

Tati is supposed to have based the character on his architect neighbour, the grandfather of the environmentalist Nicolas Hulot who’s always in the news. In turn, I think that the British character Mr Bean owes a lot to Monsieur Hulot.

Tati made four further films about Monsieur Hulot: Mon oncle (My uncle)(1958), Playtime (1967), Domicile Conjugal (Marital Home) (1970) andT rafic (1971).

Enjoy the film! Let me know what you think of it.