APÉRO OU PETIT DÉJ AUX HEURES DE JOUR?

mars 25, 2019

La question du changement d’heure biannuel (c’est-à-dire heure d’été / heure d’hiver) date de Mathusalem. C’est une idée suggérée par Benjamin Franklin en 1784. L’esprit universel américain y voyait une façon efficace de réaliser de substantielles économies de bougies.

Cette mesure avait été adoptée en France au milieu de la première guerre mondiale en 1916 . En 1940, les nazis ont imposé ‘l’heure allemande’ à la zone occupée (ensuite abandonnée en 1945), mais la France libre au sud a gardé le décalage.

À la suite du choc pétrolier de 1973, le changement d’heure a été remis en place en France en 1976, essentiellement pour économiser l’énergie.

Mais maintenant c’est le moment de choisir. L’Union Européenne a décidé d’abolir le changement d’heure mais laquelle choisir: l’heure d’été ou l’heure d’hiver? On laisse la liberté aux pays de choisir, mais s’ils ne se concertent pas, surtout chez les pays frontaliers, on risque pas mal de confusion. Surtout au Royaume-Uni qui n’a pas l’intention d’abandonner le changement d’heure, mais avec le Brexit on pourrait voir un décalage entre l’Irlande du Nord et l’Irlande.

De toute façon, n’oubliez pas d’avancer vos montres samedi. J’espère que votre horloge biologique va se réajuster rapidement.

APERITIF OR BREAKFAST IN DAYLIGHT?

The question of the twice yearly time change (i.e. summer time / winter time) is as old as the hills. It’s an idea suggested by Benjamin Franklin in 1784. The American polymath saw it as an effective way of making substantial savings on candles.

The measure was adopted in France in the middle of the first world war in 1916. In 1940, the Nazis imposed ‘German time’ in the occupied zone (abandoned in 1945), but free France in the south maintained the time difference.

Following the oil crisis of 1973, the time change was reinstated in France in 1976, basically in order to save energy.

But now it’s time to make a choice. The European Union has decided to abolish the time change, but which time to choose: summer time or winter time? Countries are allowed to make up their own minds, but if they aren’t aligned, particularly border countries, there’s a risk of quite a bit of confusion. Particularly in the UK which doesn’t intend to abolish the time change, but with Brexit, we might see a time difference between Northern Ireland and Ireland.

In any event, don’t forget to put your clocks forward on Saturday. I hope your body clock will quickly readjust.

Publicités

VOUS VOUS SENTEZ PATRAQUE?

mars 26, 2018

Vous vous sentez patraque ce premier lundi du printemps? Vous n’êtes pas bien dans votre assiette?

Voilà pourquoi. Ce week-end, on est passé à l’heure d’été. Si vous êtes lève-tôt ou couche-tard, n’importe, vous avez probablement raté une heure de sommeil. Votre horloge biologique est détraquée. Rassurez-vous, peu à peu pendant les jours qui viennent, vous allez vous remettre.

Connaissez-vous quelques expressions familières pour exprimer la fatigue? En voilà une petite sélection de mes expressions préférées:

être au bout du rouleau, être flagada, être raplapla, se sentir ramollo, être nase

À parsemer généreusement dans vos conversations informelles.

Le parlement européen propose d’abolir l’alternance entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Olivier Fabre, maire de Mazamet (Tarn) vient de publier une pétition en ligne en faveur des longues soirées d’été. C’est une vieille rengaine. Le Royaume-Uni est en décalage avec la plupart de l’Europe depuis longtemps. Qu’en pensez-vous? Allez-y mollo!

ARE YOU FEELING UNDER THE WEATHER?

Are you feeling under the weather this first Monday of spring? Do you feel off-colour?

Here’s why. This weekend we moved to summer time. Whether you’re an early bird or a night owl, it makes no difference, you probably lost an hour’s sleep. Your body clock is out of kilter. Rest assured, gradually over the coming days, you’ll feel better.

Do you know a few familiar expressions to talk about tiredness? Here’s a small selection of my favourites:

être au bout du rouleau (to be exhausted), être flagada (to be shattered), être raplapla (to be bushed), se sentir ramollo (to feel like a wet rag), être nase (to be knackered)

Sprinkle generously in your informal conversations.

The European parliament is proposing to abolish the change from summertime to wintertime. Olivier Fabre, mayor of Mazamet (Tarn) has just published an online petition in favour of long summer evenings. It’s an old chestnut. The UK has been out of step with most of Europe for a long time. What do you think? Take it easy!