LA NOUVELLE MARIANNE

juillet 30, 2018

Après la révolution de 1789, Marianne a pris la place du roi sur la monnaie et autres insignes officiels. À partir de 1870, elle s’est installée dans les écoles, les mairies et autres bâtiments publics. Elle n’est devenue le visage officiel de la République sur les timbres qu’en 1944.

Au cours des années, plusieurs personnalités ont servi de modèle pour des portraits ou des bustes de Marianne, notamment Brigitte Bardot, Catherine Deneuve, Mireille Mathieu et Sophie Marceau.

Le président de la République, Emmanuel Macron, a récemment dévoilé “sa” Marianne. Le nouveau portrait de l’allégorie de la République est l’oeuvre de la street artiste Yseult “YZ” Digan. Comme toutes les autres, elle porte le bonnet phrygien des révolutionnaires français. Avec ses boucles en liberté, elle est censée avoir le regard engagé et être un symbole du féminisme.

L’égalité femmes/hommes est prétendument la grande cause du quinquennat Macron. Il va falloir plus que quelques timbres pour convaincre les Français de la sincérité de cette aspiration.

Pour lire un article au sujet de la Marianne de François Hollande, voir l’archive du 16 juillet 2013: https://saliannefrenchfocus.wordpress.com/2013/07/16/marianne/

THE NEW MARIANNE

After the 1789 revolution, Marianne took the place of the king on coins and other official insignia. From 1870, she moved into schools, town halls and other public buildings. She only became the official face of the Republic on stamps in 1944.

Over the years, several well-known women served as models for portraits or busts of Marianne, notably Brigitte Bardot, Catherine Deneuve, Mireille Mathieu and Sophie Marceau.

The president of the Republic, Emmanuel Macron, recently unveiled “his” Marianne. The new portrait of the Republic’s allegory is the work of street artist Yseult “YZ” Digan. Like all the others, she’s wearing the Phrygian bonnet of French revolutionaries. With her free-flowing tresses, she is said to have a committed expression and to be a symbol of feminism.

Gender equality is supposedly the great cause of Macron’s five-year term. It’ll take more than a few stamps to convince French people of the sincerity of this aspiration.

To read an article about François Hollande’s Marianne, see the archive dated 16 July 2013: https://saliannefrenchfocus.wordpress.com/2013/07/16/marianne/

Publicités

LE SPARADRAP DU CAPITAINE HADDOCK

octobre 17, 2016

Un petit tour d’Internet vous révélera un tas de références au sparadrap du Capitaine Haddock, surtout à propos d’hommes politiques français bien connus. Mais que veut dire ce dicton mystérieux? Peut-être seuls les Tintinophiles parmi vous seront à la page là-dessus.

C’est une référence à un personnage qui figure dans les BD d’Hergé, Les Aventures de Tintin. Le Capitaine Haddock a fait sa première apparition dans Le Crabe aux Pinces d’Or, mais c’est dans l’Affaire Tournesol que l’on trouve la scène mémorable où le Capitaine Haddock tente en vain de se débarrasser d’un pansement qui lui colle partout. Le marin bien-aimé devient rapidement de plus un plus énervé.

De nos jours, la phrase est appliquée à une affaire gênante qui refuse de se calmer. Emplois fictifs (Alain Juppé), l’affaire Bettencourt (Nicolas Sarkozy), la déchéance de nationalité (François Hollande), l’aéroport de Notre Dame des Landes (Jean-Marc Ayrault), TTIP (la commission Européenne) et j’en passe, des questions controversées qui attrapent comme un papier tue-mouche et semblent retourner pour l’éternité. Vous trouverez sans doute plusieurs exemples pareils dans votre propre pays.

Le caricaturiste belge Hergé, mort en 1983, (de son vrai nom Georges Remi – il a simplement inversé ses initiales) serait ravi de savoir que le gag du sparadrap a perduré jusqu’au XXIe siècle.

Pour regarder un extrait gratuit de la vidéo de l’Affaire Tournesol : http://www.ina.fr/video/VDD13011133

CAPTAIN HADDOCK’S ELASTOPLAST

A quick whizz round the Internet will produce a load of references to Captain Haddock’s elastoplast, especially concerning well-known French politicians. But what does this mysterious saying mean? Maybe only the Tintin lovers amongst you will be up to speed on it.

It’s a reference to a character who appears in the Hergé cartoons, The Adventures of Tintin. Captain Haddock made his debut in The Crab with the Golden Claws, but it’s in The Calculus Affair that you find the memorable scene where Captain Haddock tries in vain to get rid of an elastoplast which sticks all over him. The beloved sailor quickly gets more and more annoyed.

These days, the phrase is applied to an embarrassing affair that just won’t go away. Fictional posts (Alain Juppé), the Bettencourt affair (Nicolas Sarkozy), the loss of nationality issue (François Hollande), Notre Dame des Landes airport (Jean-Marc Ayrault), TTIP (the European Commission) and so on, controversial issues which stick like fly paper and seem to keep coming back forever. Doubtless you’ll find lots of similar examples in your own country.

The Belgian cartoonist Hergé, who died in 1983 (real name Georges Remi – he simply reversed his initials) would be delighted to know that the elastoplast gag has survived into the 21st century.

To see a free extract from the video of l’Affaire Tournesol:

http://www.ina.fr/video/VDD13011133


LA CITÉ DU VIN: UN DISNEYLAND POUR ADULTES?

juin 6, 2016

Hybride de parc à thème et musée dédié à la célébration du vin, la Cité du Vin à Bordeaux vient d’ouvrir ses portes au public. La pièce maitresse du complexe de 700 m² est un bâtiment futuriste à 10 étages en forme d’un tourbillon de vin dans un gobelet. Avec ses vingt espaces thématiques, ce lieu pédagogique et culturel n’a pas lésiné sur ses installations qui ont coûté 81 millions euros (contre 63 initialement prévus).

Inaugurée la semaine dernière par François Hollande, la cérémonie d’ouverture n’était pas sans incident. Des opposants au loi Travail ont coupé le courant plongeant une partie de la Cité dans le noir et un collectif d’associations environnementales a projeté sur la façade le message Stop Pesticides entouré d’une tête de mort et d’un masque à gaz et a aussi organisé un “ci-git”.

La problématique de l’usage des pesticides en viticulture est passée sous silence dans la Cité du Vin, malgré le fait que les vignobles en France ne représentent que 3.7% de la surface agricole mais utilisent 20% des pesticides. L’exposition importante des travailleurs et riverains qui voient leurs performances à des tests neurocomportementaux diminuer est une vérité inconfortable. À noter que la France est le plus grand consommateur de pesticides en Europe.

Saviez-vous que les Aricains sont devenus les premiers consommateurs en volume de vin, devançant ainsi les Français? L’engouement évident des visiteurs américains pour cette nouvelle attraction architecturale et touristique va sûrement renforcer l’oenotourisme dans les châteaux du vignoble bordelais et le statut de Bordeaux comme capitale mondiale du vin. Si vous êtes amoureux du pinard, dirigez-vous cet été à la Cité du Vin: votre entrée vous coûtera 20 euros.

WINE CITY: DISNEYLAND FOR ADULTS?

A cross between a theme park and a museum dedicated to celebrating wine, ‘Wine City’ in Bordeaux has just opened its doors to the public. The centrepiece of the 700 m² complex is a futuristic 10-storey building in the shape of a swirl of wine in a goblet. With its twenty themed spaces, this educational and cultural site hasn’t stinted on its facilities which cost 81 million euros (compared to the 63 originally expected).

Inaugurated last week by François Hollande, the opening ceremony wasn’t without incident. Opponents of the ‘loi Travail’ (labour law) cut the power, plunging part of the ‘city’ into darkness and a collective of environmental groups projected the message ‘Stop Pesticides’ onto the facade, surrounded by a skull and crossbones and a gas mask and also organised a “ci-git” (here lies).

The problem of pesticide use in wine growing has been ignored in ‘Wine City’, despite the fact that vineyards in France which occupy only 3.7% of agricultural land use 20% of pesticides. The heavy exposure of workers and local people who are seeing their performance in neuro-behavioural tests diminish is an uncomfortable truth. It’s notable that France is Europe’s largest pesticide user.

Did you know that the Americans have become the biggest wine consumers by volume, overtaking the French? American visitors’ obvious enthusiasm for this new architectural and tourist attraction will certainly strengthen wine tourism in the Bordeaux châteaux vineyards and Bordeaux’ status as the world wine capital. If you’re a fan of plonk, you should go to ‘Wine City’ this summer: it’ll cost you 20 euros to get in.


LES GRANDS MUSÉES ACCUEILLENT LES JEUNES

septembre 15, 2015

Si vous avez déjà visité un des monuments français les plus populaires et votre visite a été gâchée par les longues files d’attente et la présence de grands groupes d’écoliers, le gouvernement a de bonnes nouvelles pour vous.

François Hollande vient d’annoncer que, dès cet automne, les trois établissements culturels français les plus visités, le Louvre, le musée d’Orsay et Versailles, vont rester ouverts sept jours sur sept. Le nouveau jour d’ouverture (le lundi ou le mardi) sera réservé aux élèves des écoles, collèges et lycées. Le Président inaugurait l’exposition Osiris, mystères engloutis d’Égypte à l’Institut du monde arabe à Paris.

On ne devrait avoir aucune objection à ce que les jeunes visitent les musées. J’aime bien voir et écouter leurs réactions aux pièces exposées, à condition que ces réactions ne soient pas excessives. Avoir leur journée à eux me semble un peu comme si on les enfermait dans un ghetto. Mais du point de vue pratique, c’est peut-être raisonnable.

On dit que la mesure doit être autofinancée par les recettes supplémentaires. Actuellement, le musée du Louvre attire plus de 9,2 millions de visiteurs par an, le château de Versailles 7 millions et le musée d’Orsay 3,5 millions.

Avez-vous des souvenirs de vos visites à ces musées emblématiques? Pensez-vous que c’est une bonne idée de concentrer les visites scolaires sur une seule journée?

versailles 3

BIG MUSEUMS WELCOME YOUNG PEOPLE

If you’ve ever visited one of France’s most popular monuments and your visit was spoiled by long queues and the presence of large groups of schoolchildren, the government has some good news for you.

François Hollande has just announced that, from this autumn, France’s three most visited cultural sites, the Louvre, the Orsay museum and Versailles, will stay open seven days a week. The new opening day (Monday or Tuesday) will be reserved for schoolchildren of all ages. The President was opening the ‘Osiris, the reclaimed mysteries of Egypt’ exhibition at the Arab World Institute in Paris.

We shouldn’t object to young people visiting museums. I like to see and hear their reactions to the exhibitions, provided these reactions aren’t excessive. Having their own day seems a bit like shutting them up in a ghetto. But perhaps it’s sensible from a practical point of view.

Apparently the measure will be self-financing with the extra entrance money. Currently, the Louvre museum attracts over 9.2 million visitors a year, the castle at Versailles 7 million and the Orsay museum 3.5 million.

Do you have any memories of visits to these iconic museums? Do you think it’s a good idea to concentrate the school visits on a single day?


LES PEOPLE AU SECOURS DE LA PLANÈTE

mars 3, 2015

Demander l’aide des people au secours de la planète – ça colle ? On dirait oui à en juger par le battage médiatique autour de la visite de François Hollande aux Philippines vendredi, accompagné de la vedette de cinéma Marion Cotillard.

Ce n’est rien de nouveau. Monsieur Hollande ne fait que suivre l’exemple d’autres présidents français : Aznavour a accompagné Chirac en Arménie, Sophie Marceau faisait partie de l’équipe de vente de Mitterrand des TGV en Corée du Sud. Et, déjà en 2012, Monsieur Hollande a nommé Nicolas Hulot son envoyé spécial pour la protection de la planète.

Marion Cotillard a déjà montré sa crédibilité en matière d’écologie en travaillant avec Greenpeace, donc on ne doit pas remettre en question sa sincérité ni devoir justifier sa présence à cet appel de Manille. L’actu people compte bien des fidèles et si cette visite contribue à une sensibilisation du peuple à l’urgence de la situation, en avant la musique !

Selon un sondage récent de l’Insitut Odoxa, seulement 1% des Français pensent que l’écologie est une priorité. Du chemin à faire quand même …

Pour écouter l’édito de France Inter à ce sujet http://www.franceinter.fr/emission-ledito-politique-marion-cotillard-ou-les-people-au-secours-de-lurgence-ecologique

marion cotillard

CELEBRITIES SAVING THE PLANET

Enlisting the help of celebrities to save the planet – does it make sense ? You’d think so if the media frenzy around François Hollande’s visit to the Philippines on Friday in the company of film star Marion Cotillard is anything to go by.

It’s not a new idea. Mr Hollande is only following the example of other French presidents: Aznavour went with Chirac to Armenia, Sophie Marceau was part of Mitterrand’s TGV sales team to South Korea. And, back in 2012, Mr Hollande appointed Nicolas Hulot as his special envoy for the protection of the planet.

Marion Cotillard has already shown her green credentials in her work with Greenpeace, so her sincerity oughtn’t to be called into question nor should we need to justify her presence at this ‘Manilla call for action’. Celebrity news has a lot of faithful followers and if this visit contributes to raising people’s awareness of the urgency of the situation, full steam ahead!

According to a recent poll by the Odoxa Institute, only 1% of French people think that the environment is a priority. There’s a long way to go ….

To listen to France Inter’s editorial on this subject : http://www.franceinter.fr/emission-ledito-politique-marion-cotillard-ou-les-people-au-secours-de-lurgence-ecologique