LA NOUVELLE NORMALE

mai 15, 2020

La récré : source d’angoisse et de désaffection?

Cette photo d’enfants âgés de 3 et 4 ans pendant la récré à leur école maternelle de Tourcoing fait le buzz sur Internet. Et si ça devenait la nouvelle normale?

Rentrés à l’école lors du déconfinement en France cette semaine, ces enfants sont contraints de rester dans des carrés dessinés au sol, afin de maintenir la distanciation.

Les enfants eux-mêmes ne semblent pas trop gênés par cet isolement. Les petits s’adaptent vite à de nouvelles circonstances. Il paraît qu’ils jouent, dansent, sautent et rient ensemble, chacun depuis son carré.

Une idée raisonnée et pratique qui ne nuit à personne? Une restriction qui apprend à se méfier de ses copains et à redouter la pause?

Personne ne sait quels seront les effets à long terme de cette distanciation forcée, mais il est indéniable que c’est une photo qui brise le coeur.

THE NEW NORMAL

Break time: a source of anxiety and alienation?

This photo of children aged 3 and 4 during their break time at their nursery school in Tourcoing is going viral on the Internet. What if this were to become the new normal?

Returning to school when the lockdown was lifted in France this week, these children are forced to remain inside squares drawn on the ground, in order to maintain physical distancing.

The children themselves don’t seem too bothered by this isolation. Young children adapt quickly to new circumstances. Apparently they’re playing, dancing, jumping and laughing together, each in their own square.

A sensible and practical idea which doesn’t hurt anybody? A restriction which teaches children to be afraid of their friends and to dread break time?

No-one knows what the long term effects of this enforced distancing will be, but you can’t deny that it’s a heart-breaking photo.


DES PARRAINS GOURMETS À LA RESCOUSSE

avril 27, 2020

Les premières mesures de déconfinement en France sont prévues pour le 11 mai, mais on ne sait pas encore si les cafés et restaurants y seront inclus.

Entretemps, les Français ont la possibilité de donner un coup de pouce à leurs établissements préférés en s’abonnant à des sites de solidarité. L’idée est simple: payer en ligne maintenant à votre restaurant, bistrot ou bar préféré ce que vous consommerez après le confinement.

Plus de 60 restos participent déjà à la Grande Bouffe à Lille. Des gestes solidaires de la part des consommateurs soutiennent les restaurants partenaires et les clients vont bénéficier d’une remise de 10% à la réouverture. La cagnotte s’est élevée à plus de 50 000 euros en 4 jours, une injection de liquidité beaucoup appréciée.

Une autre plate-forme J’aime mon Bistrot vous permet de soutenir votre bistrot préféré en achetant des bons d’achat à échanger quand il rouvrira ses portes. Les industries brassicoles et hôtelières, elles aussi, soutiennent ses initiatives, le regard tourné vers l’avenir.

Bon appétit!

GOURMET GODFATHERS TO THE RESCUE

The first measures for coming out of lockdown in France are expected on 11 May, but it’s not yet known whether cafés and restaurants will be included.

Meanwhile, French people are able to give a helping hand to their favourite establishments by subscribing to solidarity websites. The idea is simple: pay your favourite restaurant, bistro or bar now online for what you will eat or drink after the lockdown.

More than 60 restaurants have already signed up to the “Grande Bouffe” (Big Grub) in Lille. Customers show their support to member restaurants now and get a 10% discount when they reopen. The kitty went up to over 50,000 euros in 4 days, a much appreciated injection of cash.

Another platform “J’aime mon Bistrot” (I love my bistro) enables you to support your favourite bistro by purchasing coupons to be redeemed when it reopens its doors. The brewery and hospitality industries are also supporting these initiatives with an eye to the future.

Enjoy your meal!