DEVENIR PARISIEN EN UNE HEURE

mars 28, 2022

Comprendre et apprécier l’humour dans une langue étrangère n’est pas chose facile. Les humoristes français les plus connus en dehors de la France sont ceux dont le numéro se repose aussi bien sur le visuel que sur les paroles. Monsieur Hulot de Jacques Tati ne parle presque pas. Le sketch de Coluche, le mec timide vêtu d’un pantalon rose et d’un gilet en laine avec son nom brodé dessus, présenté au grand public pour la première fois en 1974, compte fortement sur l’apparence plutôt comique du raconteur. Rien qu’à le regarder et on se tord de rire.

Olivier Giraud, lui, a trouvé un autre moyen de faire rire les étrangers. Son spectacle, How to become a Parisian in one hour, se joue pour la plupart en anglais. Je n’avais jamais entendu parler de lui, mais l’autre soir j’ai regardé une émission de la chaîne britannique ITV, Joanna Lumley’s Great Cities of the World. Pendant le tour d’horizon de Paris de la comédienne, elle a pris un café avec Olivier Giraud afin d’apprendre comment devenir parisienne.

C’est Coco Chanel qui a un jour prononcé la célèbre phrase “J’aime la couleur tant que c’est du noir”. Olivier a lancé en boutade qu’il conseillait à Joanna de ne porter que le noir, de toujours porter un foulard, même en été, et de ne jamais sourire. Par le biais de la comédie, il fait ressortir les différences culturelles entre les Français et les Anglo-Saxons. Son spectacle fait un tabac depuis plusieurs années au Théâtre des Nouveautés à Paris. Il a même écrit un livre: Guide (très) pratique du parfait Parisien.

BECOME A PARISIAN IN AN HOUR

Understanding and enjoying humour in a foreign language is no easy thing. The French comedians best known outside of France are those whose acts rely as much on the visual as the words. Jacques Tati’s Mr Hulot hardly speaks. Coluche’s sketch, the shy guy in pink trousers and a woollen pullover with his name embroidered on it, first done in public in 1974, relies heavily on the rather funny appearance of the storyteller. You’ve only got to look at him to fall about laughing.

Olivier Giraud has found a different way of making foreigners laugh. His show “How to become a Parisian in one hour” is mostly in English. I’d never heard of him but the other evening I watched a programme on the British channel ITV, Joanna Lumley’s “Great Cities of the World”. During the actress’ overview of Paris, she had coffee with Olivier Giraud in order to learn how to become Parisian.

It was Coco Chanel who famously said “I like colour as long as it’s black”. Olivier quipped that he advised Joanna to wear nothing but black, to always wear a scarf, even in summer, and to avoid smiling. By means of comedy, he points out the cultural differences between the French and Anglo-Saxons. His show has been a big hit at the Théâtre des Nouveautés in Paris. He’s even written a book: A (very) practical guide to the perfect Parisian.


LES BUREAUX DU COEUR

novembre 1, 2021

“J’ai une petite idée” a dit Coluche quand il a lancé les Restos du Coeur en 1985. Et en 2014, on a vu l’ouverture du premier resto Bébés du Coeur et en 2016 un Camion du Coeur pour alimenter les gens de la rue. Mais l’aide alimentaire n’est qu’un aspect de l’aide sociale dont les plus démunis ont besoin.

Pierre-Yves Loaëc, lui aussi, a eu une petite idée. Dirigeant de la société Nobilito, une agence de communication de 25 salariés à Nantes, il lui arrivait souvent de croiser une femme qui dormait dans le froid devant la bouche d’aération du parking. Il s’est rendu compte que, pendant les heures de fermeture et le weekend, ses bureaux se prêteraient bien au logement de quelqu’un en difficulté.

Il a partagé son idée avec ses co-membres du CJD (Centre des Jeunes Dirigeants d’entreprise) et l’association a vite décollé. Les Bureaux du Coeur favorisent le logement gratuit de personnes en grande précarité: des réfugiés, des femmes victimes de violences conjugales, des SDF.

Depuis l’automne 2020, ils ont permis à une dizaine de personnes en difficulté de dormir dans les locaux chauffés d’entreprises nantaises. Les relations sociales avec les salariés encouragent la réinsertion en redonnant leur humanité aux ‘locataires’ et en réinstaurant leur amour-propre. Chacun des bénéficiaires a réussi à trouver ensuite leur propre logement.

L’idée n’était pas si petite que ça après tout. Sans aucun doute, Coluche l’approuverait.

OFFICES OF THE HEART

I’ve got a little idea” said Coluche when he launched the Restos du Coeur (Restaurants of the Heart) in 1985. And in 2014, we saw the opening of the first Resto Bébé du Coeur (Restaurant of the Heart for babies) and in 2016 a Camion du Coeur (Lorry of the Heart) to feed people living on the street. But food aid is only one aspect of welfare assistance needed by the poorest people.

Pierre-Yves Loaëc had a little idea too. Boss of Nobilito, an advertising agency in Nantes with 25 staff, he often came across a woman sleeping in the cold in front of the air vent in the car park. He realised that, when his business was closed and at weekends, his offices would lend themselves to housing someone in difficulties.

He shared his idea with co-members of the CJD (Centre for young company managers) and the organisation soon took off. Les Bureaux du Coeur facilitates the free accommodation of people struggling to survive: refugees, women who are victims of domestic violence, the homeless.

Since autumn 2020, they have enabled around ten vulnerable people to sleep in the heated premises of companies in Nantes. Social interaction with the staff encourages reintegration into society by giving ‘tenants’ back their humanity and restoring self-esteem. Each of the beneficiaries has since managed to find their own accommodation.

It wasn’t such a small idea after all. Coluche would definitely approve.


J’AI UNE PETITE IDÉE …

décembre 9, 2019

Que dirait Coluche s’il voyait l’importance aujourd’hui des Restos du Coeur ? Il aurait peut-être des sentiments mitigés.

Lancée sur Europe 1 en septembre 1985, l’idée de l’humoriste irrévérencieux était de distribuer un repas chaud en hiver aux personnes qui en avaient besoin. Après plus de 30 ans de solidarité, l’association poursuit des actions dans de multiples domaines, non seulement l’aide alimentaire.

Il y a des sections qui s’occupent de l’emploi, du logement, de l’accès aux droits et à la justice, de l’accompagnement au budget et microcrédit et j’en passe. C’est un service centralisé pour aider les plus démunis à régler leurs problèmes. Il y a même 70 Restos Bébé du Coeur pour les jeunes parents et leurs petits.

Coluche est décédé en 1986 à l’âge de 41 ans, suite à un accident de la route. La France avait perdu un humoriste brillant qui s’attaquait souvent aux injustices de la société contemporaine. S’il était toujours vivant aujourd’hui, ne serait-il pas étonné par les résultats des collectes et par les plus de 70 000 bénévoles qui consacrent leur temps libre à l’association, mais aussi révolté par l’augmentation actuelle de la demande ?

Soyez à l’affût des prochains concerts des Enfoirés (terme d’affection employé par Coluche pour s’adresser à ses spectateurs), la bande d’artistes qui soutiennent l’association, qui auront lieu à Paris au mois de janvier.

C’est pas vraiment de ma faute si y’en a qui ont faim  Mais ça le deviendrait, si on n’y change rien ….

Pour en savoir plus : https://www.restosducoeur.org/

Pour une bonne animation en français simple : https://www.youtube.com/watch?v=HzmJc_N6Q-I

I’VE GOT A LITTLE IDEA

What would Coluche say if he were to see the extent of the Restos du Coeur (Restaurants of the Heart) today ? He might have mixed feelings.

Launched on Europe 1 (radio station) in September 1985, the irreverent comedian’s idea was to distribute hot meals in winter to people who needed them. After over 30 years of solidarity, the charity is involved in multiple areas, not just food aid.

There are branches dealing with employment, housing, access to rights and justice, help with budgeting and microcredit and so on. It’s a one-stop service to help the poorest in society to solve their problems. There are even 70 Restos Bébé du Coeur for young parents and their little ones.

Coluche died in 1986 aged 41 after a road accident. France had lost a brilliant comedian who often tackled the injustices of contemporary society. If he were still alive today, wouldn’t he be astonished by the results of the charity’s appeals and by the more than 70,000 volunteers who give up their free time to the association, but also outraged by the current increase in demand ?

Look out for the next concerts staged by the Enfoirés (bastards – a term of endearment used by Coluche to address his audience), the group of artists who support the association, which are due to take place in Paris in January.

It’s not really my fault if there are people going hungry  But it would be if I didn’t do something about it …

To find out more: https://www.restosducoeur.org/

For a good animation in simple French : https://www.youtube.com/watch?v=HzmJc_N6Q-I


LES RESTOS DU COEUR

novembre 28, 2012

Les Restos du Cœur ont lancé lundi leur 28e  campagne hivernale pour offrir des paniers-repas aux plus démunis dans plus de 2000 centres en France jusqu’à la fin de mars.

L’association a été fondée par l’humoriste Coluche en 1985, seulement quelques mois avant sa disparition dans un accident de la route. Coluche s’attaquait souvent à la société contemporaine dans ses sketchs célèbres.

Chaque personne accueillie aux Restos a droit à des produits alimentaires qui lui permettent de préparer quotidiennement un repas équilibré pour tous les membres de son foyer.

Mais cette année les bénévoles s’inquiètent, craignant de ne pas pouvoir faire face à la demande. Les inscriptions bondissent, surtout des personnes seules qui n’arrivent pas à boucler leur mois. Les Restos risquent d’avoir beaucoup de difficultés si le Programme Européen d’Aide aux plus Démunis (PEAD) n’est pas maintenu.

Selon les Enfoirés, une bande d’artistes qui monte chaque année un spectacle au profit de l’association:

C’est pas vraiment de ma faute si y’en a qui ont faim – Mais ça le deviendrait, si on n’y change rien ….

www.restosducoeur.org

Logo Restos du coeur

Logo Restos du coeur (Photo credit: eric.delcroix)

RESTAURANTS OF THE HEART

Les Restos du Cœur launched their 28th winter campaign on Monday, providing food parcels for poor people in over 2000 centres in France until the end of March.

The charity was founded by the comedian Coluche in 1985, only a few months before his death in a road accident. Contemporary society was often the butt of Coluche’s famous sketches.

Everybody who signs up at the Restos receives the ingredients to enable them to make a balanced daily meal for all  members of their household.

But this year, volunteers are worried, fearing they won’t be able to cope with the demand. Registrations are rocketing, especially by single people who can’t make ends meet. The Restos are likely to have a lot of problems if  the European Aid Programme for the Poorest  (PEAD) is not maintained.

According to the Silly Sods, a group of artists who put on a charity gig every year in aid of the association :

It’s not really my fault if there are people going hungry

But it would be my fault if I didn’t do something about it

www.restosducoeur.org