LES FEMMES TRAVAILLENT GRATUITEMENT

novembre 29, 2021

Vous connaissez peut-être l’expression travailler pour des prunes. Mais saviez-vous que, à partir du 3 novembre 9h22 et jusqu’à la fin de l’année, les femmes françaises “travaillent gratuitement”. C’est ce que rapporte la newsletter féministe, Les Glorieuses. Leur façon accrocheuse de signaler cette inégalité ressemble au jour de dépassement où on dépasse la capacité annuelle de la planète de soutenir l’humanité qui arrive chaque année de plus en plus tôt.

Juste parce que les deux mots clés sont entre guillemets, ça ne doit pas réduire leur impact. Toujours est-il que les inégalités salariales persistent. L’écart des salaires entre les femmes et les hommes se creuse même, une différence de 16,5% en 2021 contre 15,5% en 2020.

En plus de vouloir redresser cette inégalité, Les Glorieuses plaidoie pour une revalorisation des salaires des emplois ou les femmes sont les plus nombreuses, comme la profession d’infirmier et de sage-femme.

Le phénomène n’est évidemment pas propre à la France. Selon une étude du groupe New Street Consulting publiée en août 2021, les femmes administratrices des cent entreprises les mieux cotées à la bourse de Londres sont payées 73% moins que leurs homologues masculins.

Il reste encore du chemin à faire. Emmanuel Macron a déclaré l’égalité hommes-femmes une des grandes causes de son quinquennat. Travailler gratuitement doit être relégué aux oubliettes. Il aurait avantage à se remuer …

WOMEN ARE WORKING FOR NOTHING

You may know the expression “working for peanuts” (or plums in French). But did you know that from 3 November 9.22am and until the end of the year, French women are “working for free”.

That’s what the feminist newsletter “Les Glorieuses” (the glorious ones) is reporting. Their eyecatching way of pointing out this inequality is rather like overshoot day when our annual capacity to sustain human life on earth comes earlier and earlier every year.

Just because the two key words are in inverted commas, this shouldn’t diminish their impact. The fact remains that pay inequalities persist. The salary gap between women and men is even widening, a difference of 16.5% in 2021 compared to 15.5% in 2020.

As well as wanting to put an end to this inequality, Les Glorieuses advocates a revaluation of salaries for jobs where women predominate, such as nursing and midwifery.

Of course the phenomenon is not peculiar to France. According to a study by the New Street Consulting group published in August 2021, female directors of the top 100 companies quoted on the London stock exchange are paid 73% less than their male counterparts.

There’s still some way to go. Emmanuel Macron declared gender equality as one of the big causes of his five year term of office. Working for free should be consigned to the history books. He’d better get a move on …


IEL

novembre 22, 2021

Iel va bientôt arriver.

C’est une erreur de frappe, une coquille, une aberration? Une chose est sûre: c’est le titre le plus court de mes neuf ans d’articles de blog.

Trois lettres seulement, mais elles font beaucoup de bruit. Pourquoi la polémique? Ce nouveau pronom vient de faire son entrée dans le dico Robert en ligne. On définit cette contraction du ‘il’ et du ‘elle’ comme suite: pronom personnel sujet de la 3e personne du singulier et du pluriel, employé pour évoquer une personne quel que soit son genre.

On se rend compte d’une levée de boucliers chez certains politiques, dont Jean-Michel Blanquer, Ministre de l’éducation nationale, de la jeunesse et des sports, qui pense que l’écriture inclusive n’est pas l’avenir de la langue française. Ça ne plaît pas du tout non plus à Bernard Cerquiglini, lexicographe chez Larousse, qui a dit sur BFMTV “Ce n’est pas rien comme changement”.

Pourtant, ce terme, qui est déjà très employé au sein de la communauté LGBTQ+, s’entend de plus en plus. Charles Bimbenet, directeur général des Éditions Le Robert défend son inclusion dans le dictionnaire: “Si son usage est encore relativement faible, il est en forte croissance depuis quelques mois … et il nous est apparu utile de préciser son sens”.

Mais ça pose un problème quand même quand les adjectifs entrent en jeu. Faut-il dire ‘Iel est beau’ ou ‘Iel’ est belle? Que vous souhaitiez l’employer ou le rejeter … ce pronom non-genré est là pour de bon.

IEL

Iel (‘They’) will be here soon.

Is it a typo, a misprint, an aberration? One thing’s for sure: it’s the shortest ever title in my nine years of blogging.

Just three letters, but they’re making a lot of noise. Why the controversy? This new pronoun has just made its appearance in the Robert online dictionary. This contraction of ‘il’ (he) and ‘elle’ (she) is defined as follows: 3rd person singular and plural personal subject pronoun, used to describe someone whatever their gender.

You’ll be aware of an outcry amongst certain politicians, including Jean-Michel Blanquer, Minister of Education, Youth and Sport, who thinks that this inclusive term is not the future of the French language. Bernard Cerquiglini, lexicographer with Larousse, is also less than impressed. He said on BFMTV “This is not a minor change ”.

However, the term, which is already very common within the LGBTQ+ community, is being heard more and more often. Charles Bimbenet, head of Le Robert Éditions defends its inclusion in the dictionary: “Even if it is still used relatively little, it’s been growing for several months … and we thought it was useful to specify its meaning”.

But all the same it does pose a problem when adjectives come into play. Should we say ‘Iel est beau’ (They are beautiful + masculine adjective) or ‘Iel est belle’ (They are beautiful + feminine adjective)?

Whether you want to use it or reject it … this non-gendered pronoun is here to stay.


LE MYSTÈRE DE LA FOURGONNETTE PERCHÉE

novembre 15, 2021

Parmi les faits divers récents, un des plus farfelus est le mystère de la fourgonnette perchée. Voici quelque chose pour vous remonter le moral après l’échec de la COP 26. Et on n’est même pas le 1er avril.

Un lundi matin d’octobre, dans le brouillard, les habitants de Plounéventer, une petite commune de Finistère de 2 200 habitants ont eu une grande surprise en regardant par leurs fenêtres. Une fourgonnette perchée sur un abribus!

Les villageois sont intrigués. La boulangère est contente car la photo déroutante fait parler du village et beaucoup de gens entrent dans la boulangerie pour en discuter.

Les hypothèses et spéculations abondent. La camionnette a dû y être posée par des extraterrestres? Un évènement paranormal quelconque? Un militant écologiste qui se venge sur les véhicules diesel? Un amateur d’art qui rendait hommage à la statue dédiée à Johnny à Paris en haut de laquelle est perchée une Harley Davidson? (voir mon article du 26 juillet).

En réalité, un agriculteur du coin, en conflit avec son voisin sur une histoire de vente de voiture, a utilisé son transpalette pour lui faire une mauvaise blague. Un différend local banal qui a dérapé. En l’occurrence, la réalité n’a pas dépassé la fiction.

THE MYSTERY OF THE PERCHED VAN

Among recent news items, one of the wackiest is the mystery of the perched van. Here’s something to cheer you up after the failure of COP26. And it isn’t even the 1st of April.

One Monday morning in October, in the fog, the people of Plounéventer, a small Finistère commune of 2,200 inhabitants, have a big surprise when they look out of their windows. A van perched on top of a bus shelter.

The villagers are intrigued. The baker is happy as the disconcerting photo is attracting attention to the village and a lot of people are coming into the shop to talk about it.

Theories and speculation abound. The van must have been put there by aliens? Some sort of paranormal event? An eco-warrior exacting revenge on diesel vehicles? An amateur artist paying homage to the statue dedicated to Johnny in Paris on top of which was perched a Harley Davidson? (see my article dated 26 July).

In reality, a local farmer, in dispute with his neighbour over some car sale business, used his pallet truck to play a dirty trick on him. A banal local quarrel which got out of hand. In this particular case, truth wasn’t stranger than fiction.


SUR LES TRACES DU PETIT PRINCE

novembre 8, 2021

«Quand on a terminé sa toilette du matin, il faut faire soigneusement la toilette de la planète».

Cette exhortation plaintive à la discipline du petit prince résonne aujourd’hui au moment de la COP26. Saint-Exupéry, lui qui prônait la responsabilité et l’engagement, qu’est-ce qu’il aurait pensé de l’état désastreux de la planète et du refus de beaucoup de l’humanité de combattre pour le futur?

Les décideurs du monde entier ne pourraient pas faire mieux que de lire (ou relire) ce merveilleux petit roman. Deuxième texte le plus vendu au monde après la Bible et accessible dans plus de 400 langues, cette histoire philosophique et intemporelle éveille la conscience écologique.

Écrit pendant la 2e guerre mondiale, et publié en 1946, quand on n’était que 2 milliards de terriens, le conte n’a pas pris des rides. Si vous ne l’avez pas encore lu, prenez du temps pour mettre la main dessus, vous n’allez pas le regretter.

Pour fêter le 75e anniversaire du Petit Prince, il y a eu un tas d’animations, d’événements, de concours etc. Aucun plus impressionnant que le voyage de la famille Billard. Dans son livre Dans la roue du petit prince, Yannick Billard raconte le voyage épique qu’il a entrepris avec sa femme et leurs trois enfants âgés de 7, 10 et 12 ans. Ils ont parcouru presque 7 000 km à vélo à la recherche du petit prince en partant de Chambéry en Savoie, en passant par les Pyrénées, Lisbonne, Gibraltar, l’Atlas marocain et le Sahara, destination finale Bignona au sud du Sénégal. Un hommage digne au prince le plus connu de la littérature française.

FOLLOWING IN THE LITTLE PRINCE’S FOOTSTEPS

«After we’ve cleaned ourselves up in the morning, we must carefully clean up the planet».

The little prince’s plaintive exhortation to discipline resonates today on the occasion of COP26. Saint-Exupéry, who advocated responsibility and commitment, what would he think of the disastrous state of the planet and the refusal of many humans to fight for the future?

The world’s decision-makers could do no better than to read (or re-read) this wonderful little novel. The second biggest selling book in the world after the bible and available in over 400 langages, this timeless philosophical tale kindles your ecological conscience.

Written during the second world war and published in 1946, when there were only 2 billion earthlings, the story hasn’t aged. If you haven’t read it yet, take the time to get hold of a copy, you won’t be disappointed.

To celebrate the 75th anniversary of the Little Prince, there have been a load of activities, events, competitions etc. None more impressive than the Billard family’s trip. In his book ‘In the wheel of the Little Prince’, Tannick Billard tells the story of the epic journey he undertook with his wife and their three childred aged 7, 10 and 13. They travelled nearly 7,000 km by bike searching for the little prince, leaving from Chambéry in the Savoie, passing through the Pyrenees, Lisbon, Gibraltar, the Moroccan Atlas mountains and the Sahara, with a final destination of Bignona in the south of Sénégal. A worthy tribute to French litterature’s most famous prince.


LES BUREAUX DU COEUR

novembre 1, 2021

“J’ai une petite idée” a dit Coluche quand il a lancé les Restos du Coeur en 1985. Et en 2014, on a vu l’ouverture du premier resto Bébés du Coeur et en 2016 un Camion du Coeur pour alimenter les gens de la rue. Mais l’aide alimentaire n’est qu’un aspect de l’aide sociale dont les plus démunis ont besoin.

Pierre-Yves Loaëc, lui aussi, a eu une petite idée. Dirigeant de la société Nobilito, une agence de communication de 25 salariés à Nantes, il lui arrivait souvent de croiser une femme qui dormait dans le froid devant la bouche d’aération du parking. Il s’est rendu compte que, pendant les heures de fermeture et le weekend, ses bureaux se prêteraient bien au logement de quelqu’un en difficulté.

Il a partagé son idée avec ses co-membres du CJD (Centre des Jeunes Dirigeants d’entreprise) et l’association a vite décollé. Les Bureaux du Coeur favorisent le logement gratuit de personnes en grande précarité: des réfugiés, des femmes victimes de violences conjugales, des SDF.

Depuis l’automne 2020, ils ont permis à une dizaine de personnes en difficulté de dormir dans les locaux chauffés d’entreprises nantaises. Les relations sociales avec les salariés encouragent la réinsertion en redonnant leur humanité aux ‘locataires’ et en réinstaurant leur amour-propre. Chacun des bénéficiaires a réussi à trouver ensuite leur propre logement.

L’idée n’était pas si petite que ça après tout. Sans aucun doute, Coluche l’approuverait.

OFFICES OF THE HEART

I’ve got a little idea” said Coluche when he launched the Restos du Coeur (Restaurants of the Heart) in 1985. And in 2014, we saw the opening of the first Resto Bébé du Coeur (Restaurant of the Heart for babies) and in 2016 a Camion du Coeur (Lorry of the Heart) to feed people living on the street. But food aid is only one aspect of welfare assistance needed by the poorest people.

Pierre-Yves Loaëc had a little idea too. Boss of Nobilito, an advertising agency in Nantes with 25 staff, he often came across a woman sleeping in the cold in front of the air vent in the car park. He realised that, when his business was closed and at weekends, his offices would lend themselves to housing someone in difficulties.

He shared his idea with co-members of the CJD (Centre for young company managers) and the organisation soon took off. Les Bureaux du Coeur facilitates the free accommodation of people struggling to survive: refugees, women who are victims of domestic violence, the homeless.

Since autumn 2020, they have enabled around ten vulnerable people to sleep in the heated premises of companies in Nantes. Social interaction with the staff encourages reintegration into society by giving ‘tenants’ back their humanity and restoring self-esteem. Each of the beneficiaries has since managed to find their own accommodation.

It wasn’t such a small idea after all. Coluche would definitely approve.