UN MANNEQUIN PAS COMME LES AUTRES

février 25, 2019

La faculté de chirurgie dentaire de Strasbourg prend les devants dans le domaine de la formation des futurs dentistes.

Vous, les patients, n’êtes pas seuls à avoir de la peur dans le cabinet dentaire. Pour diminuer l’appréhension des jeunes dentistes avant de traiter leurs premiers patients, ils ont maintenant l’occasion d’essayer leurs compétences sur un mannequin hyperréaliste.

Le faux patient, qui a coûté 70.000 euros, respire, cligne des yeux, transpire et parle. C’est le prof qui le manipule à distance et qui observe le comportement de ses étudiants à travers une vitre sans tain.

Les étudiants n’ont pas de mal à apprendre les gestes techniques sur des têtes inertes. Maintenant ils apprennent aussi à avoir de bons rapports avec leurs patients: comment gérer l’anxiété et comment réagir en cas d’événements inhabituels comme la nausée, un malaise ou même un arrêt cardiaque. On filme l’intervention et la retransmet à la classe pour permettre un débriefing.

Cette innovation utile doit aboutir à un nouveau groupe de dentistes assurés. Et vous, les patients, n’auront plus besoin de garder une dent contre eux!

A DUMMY WITH A DIFFERENCE

The Strasbourg university dental school is taking the initiative in the field of training for future dentists.

You, the patients, aren’t the only ones to be frightened in the dental surgery. In order to reduce young dentists’ apprehension before treating their first patients, they are now able to try out their skills on a very realistic dummy.

The fake patient, which cost 70,000 euros, breathes, blinks, sweats and speaks. It’s the teacher who is manipulating it remotely and observing his students’ behaviour via a two-way mirror.

Students don’t have trouble acquiring their technical skills on inert heads. Now they’re also learning how to have a good relationship with their patients: how to deal with anxiety and how to react when something unusual happens such as nausea, fainting or even a heart attack. The treatment is filmed and broadcast to the class for a debriefing.

This useful innovation should result in a new cohort of confident dentists. And you, the patients, will no longer need to bear them any grudges!


UN NOUVEL ASPHALTE ÉCOLO: QUELQUE CHOSE À REDIRE?

février 18, 2019

Beaucoup de Parisiens se plaignent des nuisances sonores et c’est surtout le bruit de la circulation qui les énerve.

Le projet Cool&Low Noise Asphalt, soutenu financièrement par l’Union européenne, vient d’entrer en phase de test dans quelques rue parisiennes, choisies pour leur forte exposition au soleil et l’absence d’espaces verts.

Le matériau révolutionnaire a pour objectif de faire d’une pierre deux coups, ou même trois coups. Avant tout, on prévoit que l’asphalte va réduire les nuisances sonores. On espère faire chuter le bruit d’au moins 5 décibels. Mais l’asphalte écolo a deux avantages supplémentaires: il réduit la chaleur aux moments de canicule et, étant perméable, la pluie s’infiltre plus facilement, ce qui réduit le risque d’inondation.

Les sites des essais se trouvent dans la rue Frémicourt et la rue Lecourbe dans le XVème et dans la rue Courcelles dans le VIIIème. On a mis les nouveaux enrobés sur 200 mètres de route, accolés à 200 mètres tapissés de bitume classique, afin de faire une comparaison entre les deux matériaux.

Si l’expérience réussit, d’ici 2022 toutes les routes de la capitale française pourraient bénéficier de cette innovation. Moins de bruit égale moins de stress pour les citadins. C’est une solution gagnant-gagnant.

NEW ECOFRIENDLY ASPHALT: WHAT’S NOT TO LIKE?

A lot of Parisians complain of noise pollution and it’s predominantly traffic noise which drives them mad.

The Cool&Low Noise Asphalt project, which has financial support from the European Union, has just entered its test phase in a few Parisian streets, selected for their high exposure to sunlight and lack of green spaces.

The revolutionary material aims to kill two birds with one stone, or even three birds. First and foremost, it’s anticipated that the asphalt will reduce noise pollution. It’s hoped to obtain a reduction of at least 5 decibels. But the eco-friendly asphalt has two further advantages: it reduces heat when there’s a heatwave and, as it’s permeable, rain penetrates more easily, which reduces the flood risk.

The trial sites are in the rue Frémicourt and the rue Lecourbes in the fifteenth arrondissement and in the rue Courcelles in the eighth. The new coatings have been put on 200 meters of road, right next to 200 metres covered with classic asphalt, in order to make a comparison between the two materials.

If the experiment is a success, by 2022 all the French capital’s roads could benefit from this innovation. Less noise equals less stress for the town’s inhabitants. It’s a win-win situation.


LE VILLAGE DES 600 MAIRES

février 11, 2019

Connaissez-vous bien vos voisins? Savez-vous ce qu’ils pensent de votre village ou votre ville? Participez-vous à la vie publique de votre localité?

À Vandoncourt, un village dans le Doubs, une expérience de démocratie directe locale est en place depuis le début des années 70.

C’est la démocratie participative par excellence. On organise des “séances de remue-méninges” pour discuter et déterminer des projets. Les décisions se prennent au consensus dans des commissions ouvertes à tous les habitants. En cas de désaccord profond, on laisse les choses mûrir et on y revient plus tard.

Les habitants de cette commune, qui s’appellent souvent les Damas, du nom d’une petite prune bleue renommée dans le coin, ont donc repris possession des décisions et actions politiques qui les concernaient au jour le jour. Apporter sa petite pierre pour construire collectivement … s’engager n’a jamais été si attrayant.

Pour voir un excellent film au sujet de ce petit paradis démocratique: https://www.youtube.com/watch?v=LRa2JPiD3PY Mais il y a une mauvaise surprise à la fin du film. Il semble que les beaux jours de cette expérience sont déjà passés.

THE VILLAGE WITH 600 MAYORS

Do you know your neighbours well? Do you know what they think of your village or your town? Do you take part in public life in your locality?

In Vandoncourt, a village in the Doubs, an experiment in direct local democracy has been in place since the early 1970s.

This is participatory democracy of the best kind. Brainstorming sessions are organised to discuss and determine projects. Decisions are taken by consensus in committees open to all residents. If opinion is divided, things are mulled over and revisited at a later date.

The residents of this district, who are often known as Damas from the name of a little blue plum famous in the area, took back control of decisions and political measures which affected them on a day to day basis. Getting involved has never been so attractive.

See here for an excellent film about this little democratic paradise: https://www.youtube.com/watch?v=LRa2JPiD3PY But there’s a sting in the tail at the end of the film. Apparently the heyday of this experiment is past.


COLETTE: UNE ROMANCIÈRE EN AVANCE SUR SON ÉPOQUE

février 4, 2019

Colette, c’est tout un personnage. Interprétée par Keira Knightley dans un film biographique britannique récemment sorti en salles, la romancière polyvalente, née vers la fin du XIXe siècle, était sûrement en avance sur son époque.

Après une enfance heureuse, Sidonie-Gabrielle Colette (Colette c’est son nom de famille) est arrachée de sa Bourgogne natale et emmenée à Paris par un homme sophistiqué plus âgé qu’elle, Henry Gauthier-Villars, surnommé Willy. Elle s’est mariée avec lui en 1893 à l’âge de 20 ans. Willy était un auteur de romans, souvent écrits par des nègres. C’est ainsi que les premiers romans semi-autobiographiques de Colette sont parus sous le nom de Willy: Claudine à l’école, Claudine à Paris, Claudine en ménage et Claudine s’en va.

C’était un mariage non conventionnel et le couple s’est divorcé en 1906. Pour gagner sa vie, Colette a poursuivi une carrière de mime au music-hall, en vivant plusieurs relations lesbiennes. Elle s’est battue pour surmonter les contraintes de la société du début du XXe siècle et franchir l’interdit. Par la suite, elle a écrit encore beaucoup de romans et a travaillé comme journaliste.

J’adore les premières lignes de son roman La naissance du jour où sa mère écrit une lettre au deuxième mari de Colette refusant à regret son invitation à aller voir sa fille à cause d’un cactus rose qui ne fleurit que tous les quatre ans: elle ne veut pas s’absenter de peur de manquer la floraison.

Vous avez vu le film? Dites-nous ce que vous en pensez. Avez-vous lu des romans de Colette? Lesquels préférez-vous?

COLETTE: A NOVELIST AHEAD OF HER TIME

Colette is quite a character. Played by Keira Knightley in a recently-released British biopic, the versatile novelist born towards the end of the nineteenth century was surely ahead of her time.

After a happy childhood, Sidonie-Gabrielle Colette (Colette is her surname) was whisked away from her native Burgundy and taken to Paris by a sophisticated older man, Henri Gauthier-Villars, nicknamed Willy. She married him in 1893 at the age of 20. Willy was a novelist whose books were often ghost-written. This was how Colette’s first semi-autobiographical novels were published in Willy’s name: “Claudine at school”, “Claudine in Paris”, “Claudine married” and “Claudine goes away” (translated into English as “Claudine and Annie”).

Theirs was an unconventional marriage and the couple divorced in 1906. To earn a living, Colette made a career of mime in music halls, whilst having several lesbian relationships. She fought to overcome the constraints of early twentieth century society and to bust taboos. She went on to write many more novels and to work as a journalist.

I love the opening lines of her novel “Daybreak” where her mother writes a letter to Colette’s second husband regretfully declining his invitation for her to visit her daughter because of a pink cactus which only flowers once every four years: she doesn’t want to go away for fear of missing the flowering.

Have you seen the film? Tell us what you think of it. Have you read any of Colette’s novels? Which are your favourites?