EXPRESSION: EN VOIR DE TOUTES LES COULEURS

L’expression

en voir de toutes les couleurs

Qu’est-ce que ça veut dire?

traverser une période difficile

Quand quelqu’un s’est trouvé pendant longtemps dans une situation pénible, on dit souvent qu’il en a vu de toutes les couleurs.

Peut-être cette personne (ou quelqu’un de son entourage) a été malade. Ou bien elle a pu avoir des difficultés de couple, des ennuis d’argent, des problèmes d’ados difficiles, un patron qui lui donne du fil à retordre. Quel que soit le problème, la personne préférerait probablement oublier ces moments de mécontentement.

Mais ne soyez pas découragé si ça s’applique à vous, c’est peut-être aujourd’hui que vous reverrez la vie en rose.

PALETTE 2

EN VOIR DE TOUTES LES COULEURS

The expression

en voir de toutes les couleurs

What does it mean?

to have a hard time (of it), to go through the mill

When someone has spent a long time in a difficult situation, it’s often said that he’s had a hard time of it.

Perhaps the person (or someone close to them) has been ill. Or maybe there have been relationship difficulties, money problems, problems with difficult teenagers, a boss who’s being hard on him. Whatever the problem, the person would probably prefer to forget these unhappy times.

But don’t be discouraged if this applies to you, perhaps today you’ll get your optimism back.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :