LA SAISON DES SERPENTS DE MER

août 12, 2014

C’est la période de l’année où des articles frivoles ou tirés par les cheveux tiennent les manchettes. Les serpents de mer, les soucoupes volantes et les ovnis arrivent en force. Les légendes urbaines se multiplient en proportion directe avec le nombre de journées ensoleillées.

Selon le journal anglais The Telegraph, des rats pullulent dans les jardins du Musée du Louvre à Paris. Le plus étonnant c’est que les allées et venues de cette population de rongeurs laissent indifférents les nombreux touristes qui pique-niquent sur les pelouses. Ils continuent à manger sans broncher et les enfants donnent la chasse aux rats comme à des pigeons.

En fait cette ‘invasion’ de rats est probablement dû à des rénovations des Halles actuellement en cours et à l’eau accumulée dans les égouts après tant d’orages récents. Il y aurait 6 millions de rats dans le centre de Paris, trois pour chaque habitant, sans parler de la banlieue. Mais le nombre de ces habitants rongeurs est plus ou moins stable.

Certains suggèrent que Rémy, star de l’animation de Disney Ratatouille, s’est animé. On se demande ce que lui, qui avait une telle passion de la cuisine, penserait des sandwichs et de la malbouffe des touristes ?

 

RATS AU LOUVRE

 

SEA MONSTER SEASON

It’s that time of the year when frivolous or far-fetched articles make the headlines. Sea monsters, flying saucers and UFOs come out in force. Urban myths multiply in direct proportion to the number of sunny days.

According to the English newspaper ‘The Telegraph’, rats are proliferating in the gardens of the Louvre museum in Paris. The most astonishing thing is that the comings and goings of this rodent population is having no effect on the tourists picnicking on the grass. They continue eating without batting an eyelid and children are chasing the rats as if they were pigeons.

This ‘plague’ of rats is probably due to renovations currently being carried out at les Halles and to the accumulation of water in the sewers after so many recent storms.. There are reputed to be 6 million rats in the centre of Paris, three for every resident, to say nothing of the suburbs. But the number of these rodent inhabitants is more or less stable.

Some people are suggesting that Rémy, the star of the Disney cartoon ‘Ratatouille’, has come to life. You wonder what he, who was so keen on cooking, would think of the tourists’ sandwiches and junk food.

 

Visit my website: http://www.saliannefrenchfocus.com


LES PIEDS TANQUÉS

août 8, 2014

Le jeu provençal, comme on appelait autrefois le jeu de boules, a fait fureur dans le Midi dès la fin du XIXe siècle. L’objectif était de marquer des points en lançant ses boules plus près du but que son adversaire. Familièrement, on appelle le but le bouchon, la petite boule, le cochonnet ou le petit.

La légende veut que ce soit à La Ciotat, près de Marseille, en 1907 que Jules Hugues, un monsieur handicapé perclus de rhumatismes, s’est joint au jeu de ses amis en lançant la boule sans faire des pas avant de lancer, c’est-à-dire les pieds tanqués dans le sol – à pes tanca, comme on disait en provençal. La pétanque est née.

On ne pourrait pas vous reprocher de penser que la pétanque était un jeu exclusivement masculin, mais aujourd’hui en France 14% des licenciés sont des femmes. Elles jouent au même niveau que les hommes, mais dans une ambiance moins tendue, paraît-il. C’est un des rares sports où on voit aussi des compétitions mixtes.

Malgré le temps capricieux de cet été en France, vous verrez certainement pas mal de gens qui jouent à la pétanque sur les plages ou sur les boulodromes, les terrains dédiés au sport que l’on trouve dans presque tous les villages.

Voir mon article de blog du 7 mars 2014 La Pétanque au Brésil

 

petanque 1

 

FEET PLANTED

The Provençal game, as the game of bowls used to be known, was all the rage in the south of France from the end of the 19th century. The aim was to score points by throwing your bowls closer to the jack than those of your opponent. In familiar language, the jack is called ‘le bouchon’, ‘la petite boule’, ‘le cochonnet’ or ‘le petit’.

Legend has it that it was at La Ciota, near Marseille, in 1907 that Jules Hugues, a handicapped gentleman crippled with rheumatism,  joined in his friends’ game by throwing his bowl without stepping forward before throwing, i.e. with his feet planted on the ground – ‘à pes tanca’, as they called it in the provençal language. Pétanque was born.

You could be forgiven for thinking that pétanque was an exclusively male game, but today in France 14% of registered players are women. They play at the same level as the men, but in a more relaxed atmosphere, or so it seems. It’s one of the rare sports where you see mixed competitions.

Despite the capricious weather in France this summer, you’ll certainly see quite a lot of people playing pétanque on the beaches or the ‘boulodromes’, the pitches dedicated to the sport which can be found in almost all villages.

See my blog post of 7 March 2014 ‘La Pétanque au Brésil

 


MIEUX VAUT TARD QUE JAMAIS

août 5, 2014

Un des phénomènes les plus tristes du 21e siècle est le gaspillage alimentaire. Mais cet été, finalement, on peut observer une tendance plus encourageante : la vente en supermarché des fruits et légumes de qualité, mais dont l’aspect extérieur est moins que parfait, des produits marqués par des intempéries ou déformés d’une façon ou d’une autre.

C’est un véritable scandale que, en France, à peu près 30% des fruits et légumes cultivés n’arrivent pas sur les assiettes de la population. Mondialement, les chiffres sont encore plus ahurissants : seulement 43%* directement consommés par les humains.

Mais un autre monde est possible. Je ne sais pas qui a donné le ton, mais plusieurs supermarchés prennent le train en marche et vendent les produits moins jolis (ou plus jolis selon votre manière de penser). La campagne publicitaire d’Intermarché des fruits et légumes moches a même remporté des prix publicitaires. Aucun lien, disent-ils, avec leur décision de ne plus pêcher en eau profonde, suite à l’immense campagne contre cette pratique l’année dernière.

C’est bel et bien fini, la persécution des légumes biscornus ? L’avenir le dira. Entretemps fêtons ces merveilles de la nature que la marque des gueules cassées et d’autres nous offrent.

* http://www.lesgueulescassees.org/pages/le-drame-du-gaspillage-alimentaire.html

 

carottes-enlacees tomato face

 

BETTER LATE THAN NEVER

One of the saddest phenomenons of the 21st century is food waste. But this summer, a more encouraging trend is visible: supermarkets are selling quality fruit and vegetables which look less than perfect from the outside, damaged by the weather or deformed in one way or another.

It’s really scandalous that, in France, around 30% of the fruit and vegetables grown don’t reach the population’s plates. Globally, the figures are even more staggering: only 43% * consumed directly by humans.

But it is possible to do things differently. I don’t know who set the trend, but several supermarkets have jumped on the bandwagon and are selling less pretty products (or prettier depending on your outlook). Intermarchê’s ‘ugly fruit and veg’  publicity campaign has even won advertising awards. No connection, they say, with their decision to stop deep sea fishing after a huge campaign against the practice last year.

Is the persecution of weird-looking vegetables finally over?Time will tell. Meanwhile let’s celebrate these marvels of  nature which the ‘gueules cassées’ (smashed up faces) label and others are offering us.

* http://www.lesgueulescassees.org/pages/le-drame-du-gaspillage-alimentaire.html


JEAN JAURÈS, HOMME DE PAIX

août 1, 2014

Si vous avez déjà visité la France, vous avez certainement vu des rues, des places, des écoles et des stations de métro qui tiennent le nom de Jean Jaurès.

Le 31 juillet 1914, sur la terrasse du Café Le Croissant, 146 rue Montmartre, Jaurès dinait avec les rédacteurs du journal L’Humanité qu’il avait fondé dix ans avant. Le 31 juillet 2014, le centenaire de sa mort, on a posé des couronnes au café qui existe toujours, lieu de son assassinat par Raoul Villain à la veille du déclenchement de la première Guerre Mondiale.

Ce républicain modéré, devenu socialiste, est un des hommes politiques français les plus célèbres. Il défendait les droits des travailleurs et était le champion de la cause des mineurs grévistes de Carmaux. À côté de Zola, il était un partisan important de Dreyfus.*

Mais par-dessus tout, il était antimilitariste et s’est mis en quatre pour empêcher le conflit. Il a essayé d’organiser des grèves afin d’essayer de forcer les gouvernements de se retirer du bord de la guerre. Quelques heures après sa mort, l’Allemagne a déclaré la guerre à la Russie et, le 2 août, à la France.

De nos jours, des politiques de toutes convictions s’approprient le nom de Jaurès. Il figure dans de nombreux films et chansons, notamment Jaurès de Jacques Brel.

*Voir mon article L’Affaire Dreyfus du 28/05/13 dans l’archive ‘Culture’

 

JEAN JAURES 3 

 

JEAN JAURÈS, MAN OF PEACE

If you’ve ever visited France, you’re bound to have seen streets, squares, schools and metro stations named after Jean Jaurès.

On 31 July 1914, on the terrace of the Le Croissant café, 146 rue Montmartre, Jaurès was having dinner with the editors of the newspaper L’Humanité which he’d founded ten years before. On 31 July 2014, people laid wreaths at the café which still exists, on the spot where he was assassinated by Raoul Villain on the eve of the outbreak of the first World War.

This moderate republican, who became a socialist, is one of France’s most famous politicians. He defended workers’ rights and championed the cause of striking miners in Carmaux. Alongside Zola, he was a prominent supporter of Dreyfus.*

But above all, he was anti-war and bent over backwards to prevent conflict. He tried to organise strikes in order to force governments to pull back from the brink of war. A few hours after his death, Germany declared war on Russia and, on 2 August, on France.

Nowadays, politicians of all colours appropriate his name. He features in numerous films and songs, notably Jacques Brel’s ‘Jaurès’.

*See my article L’Affaire Dreyfus of 28/05/13 in the ‘Culture’ archive