ON SE TUTOIE?

C’est un vrai terrain miné pour les étrangers et parfois pour les Français eux-mêmes. Tout le monde sait que l’on tutoie sa famille, ses amis et les enfants et que les jeunes se tutoient entre eux. Le tu est plus court, plus facile à prononcer, mais savoir quand est arrivé le bon moment pour passer de vous à tu  est un problème délicat.

La popularisation du tu remonte à mai 68 et la volonté d’abolir les hiérarchies. La majorité des profs tutoient leurs élèves mais, dans l’enseignement secondaire, n’accepteraient pas qu’ils en fassent autant. Peut-être le tu encourage une intimité et le vous une distance, mais vouvoyer de jeunes adultes, c’est leur montrer du respect et reconnaître que ce ne sont plus des enfants.

Entre vendeuse et cliente dans une boutique de vêtements par exemple, on peut se permettre de se tutoyer. Mais dans le café d’à côté on pourrait considérer un serveur qui emploie tu avec les clients comme insolent. Chez la police, l’emploie du tu avec quelqu’un qui est en garde à vue sert à dégrader l’individu.

Vaut-il mieux faire face à cette question épineuse, ou bien adopter des stratégies pour éviter de devoir trancher ? On peut dire Ça va ? au lieu de Vous allez/Tu vas bien ? On peut éviter les verbes avec une phrase comme ‘Encore du café ? On peut employer on On se promène ?

En dernier recours on peut essayer de ne s’adresser qu’à plusieurs personnes. La vie est pleine de décisions lourdes de conséquences ….

Pour faire des progrès en conversation française, regardez et écoutez mon site web : www.saliannefrenchfocus.com

tu vous 1

 

SHALL WE CALL EACH OTHER ‘TU’ ?

It’s an absolute minefield for foreigners and sometimes for the French themselves. Everyone knows that you use ‘tu’ with your family, friend and children and that young people use it amongst themselves. ‘Tu’ is shorter, easier to say, but knowing when the right moment has arrived to move from ‘vous’ to ‘tu’ is a tricky problem.

The popularity of ‘tu’ dates back to May 68 and the desire to abolish hierarchies. The majority of teachers use ‘tu’ with their pupils, but, in secondary schools, would not be happy if the pupils did the same. Perhaps using ‘tu’ encourages intimacy and ‘vous’ alienates, but using ‘vous’ with young adults shows respect and recognises that they’re no longer children.

Between sales assistant and customer in a clothes shop for example, you can get away with using ‘tu’. But in the café next door, you might think a waiter who addressed his customers as ‘tu’ was being cheeky. Amongst policemen, using ‘tu’ to address someone in custody is a way of degrading the person.

Is it better to try to cope with this vexed issue or to adopt strategies to avoid having to make a decision? You can say ‘Ça va ?’instead of ‘ Vous allez/Tu vas bien’? You can avoid verbs with a phrase like ‘Encore du café ?’ (More coffee?’ You can use ‘on’ as in ‘On se promène ?’ (Would you like to go for a walk?)

As a last resort, you can try to only ever address several people at once. Life’s fraught with difficulties …

For help with your French conversation skills, take a look and a listen to my website www.saliannefrenchfocus.com

 

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :