PASTIS À MIDI

Pastis à midi, journée réussie. Pastis le soir, grand espoir.

Les dictons et citations autour du pastis abondent, car cette boisson anisée typiquement française semble incarner l’art de vivre de l’Hexagone. En fait, on trouve des membres de la même famille partout dans le monde : la sambuca en Italie, l’ouzo en Grèce, l’arak au Moyen Orient.

Si vous avez déjà commandé un pastis dans un bar français, vous saurez que ça se boit dilué avec de l’eau fraîche et parfois des glaçons. Le titre alcoolique est très haut à 40-45%. Lorsqu’on fait le mélange, la couleur ambrée assez transparente devient un jaune trouble, un peu laiteux.

Bien qu’on ait descendu quelque 120m de litres l’année dernière et malgré son statut emblématique, les ventes de pastis en France baissent d’année en année. Sa consommation au zinc traditionnel cède le passage à la consommation chez soi, grâce aux prix réduits des supermarchés et magasins de discount.

Pourtant, au moment où l’on pourrait même dire que l’industrie du pastis est dans le pastis, les ventes de son prédécesseur, l’absinthe, sont en hausse, surtout à l’étranger.

Pour un commentaire avec des trucs de langage, des faits et des chiffres au sujet du pastis et de l’absinthe ainsi que des sujets de discussion, voir mon site web : www.saliannefrenchfocus.com

Pichet Ricard

 

PASTIS AT MIDDAY

Pastis at midday, a successful day. Pastis in the evening, hope for tomorrow.

Sayings and quotations to do with pastis abound, as this quintessentially French aniseed-flavoured drink seems to embody the French lifestyle. Actually, there are members of the same family all around the world: sambuca in Italy, ouzo in Greece, arak in the Middle East.

If you’ve already ordered a pastis in a French bar, you’ll know that it’s drunk diluted with cold water and sometimes ice cubes. The alcohol content is very high at 40-45%. When you mix it with water, the fairly transparent amber colour changes to a cloudy yellow, rather milky looking.

Even though some 120 million litres are knocked back every year and despite its iconic status, pastis sales in France are decreasing year on year. Drinking it standing at the traditional bar is giving way to drinking it at home, thanks to big price reductions in supermarkets and discount stores.

However, just when you might say that the pastis industry is in big trouble, sales of its predecessor absinthe are on the increase, particularly abroad.

For an extended commentary with language tips, lots more facts and figures about pastis and absinthe and discussion topics, see my website: www.saliannefrenchfocus.com

 

 

 

Un commentaire pour PASTIS À MIDI

  1. Georges dit :

    Merci Salianne pour cet article sur le pastis. Pour moi cet apéritif est la France et est généralement la première boisson que je bois lorsque je visite la France. Mais il y a une question que je me pose toujours sans jamais en trouver la réponse. Je rapporte souvent une bouteille de pastis en Angleterre mais il n’a jamais le même goût que lorsque je le bois en France. Pourquoi ? Est-ce que quelqu’un a eu la même expérience ? Peut-être avec d’autres produits ?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :